Paroles et traduction Daleka Obala - Sušac Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vjetar
raskopava
more
The
wind
digs
into
the
sea
Ja
sam
na
brodu
isplovio
sam
I
embarked
on
the
ship
and
sailed
away
Vjetar
se
diže
i
ruši
na
mene
The
wind
builds
up
and
crashes
upon
me
Je
njegovu
namjeru
znam
I
know
its
intention
On
želi
isprobati
snagu
It
wishes
to
test
strength
Na
mene
obrušava
svu
svoju
moć
It
unleashes
all
its
force
on
me
Al'
ja
sam
krenuo
tamo
gdje
želim
But
I
have
set
out
for
where
I
desire
I
tamo
gdje
želim
ću
sigurno
doć.
And
I
surely
will
arrive
where
I
desire.
Ne
ne
bojim
se
juga,
No,
no
I
do
not
fear
the
south,
Ne
bojim
se
bure,
I
do
not
fear
the
storm,
Ne
bojim
se
neba,
I
do
not
fear
the
sky,
Dubine
ni
dna,
The
depths
nor
the
bottom,
Podivljali
valovi
me
uzalud
jure,
The
raging
waves
pursue
me
in
vain,
Na
krilima
vjetra
poletjet
ću
ja,
On
the
wings
of
the
wind
I
will
fly,
Ne
ne
mogu
mi
ništa
No,
no
they
cannot
harm
me
Sve
prirodne
sile
i
sav
njihov
bijes
All
the
forces
of
nature
and
all
their
fury
Ne
mogu
mi
ništa
ni
žega
ni
kiša
They
cannot
harm
me,
neither
heat
nor
rain
Na
krilima
vjetra
ja
nastavljam
ples.
On
the
wings
of
the
wind,
I
continue
my
dance.
U
noći
kad
nevera
stane
In
the
night
when
the
storm
abates
I
nebo
kad
prekrije
zvjezdanin
roj
And
the
night
sky
is
covered
with
a
host
of
stars
More
će
dirati
stećene
rane
The
sea
will
touch
the
wounds
it
has
inflicted
I
skupljat
će
snagu
za
još
jedan
boj
And
gather
strength
for
yet
another
battle
I
pozvat
će
u
pomoć
vjetrove
nove
And
will
call
upon
new
winds
for
help
I
nebo
će
munjama
parati
noć
And
the
sky
will
tear
through
the
night
with
lightning
Al'
ja
sam
od
onih
što
vječito
plove
But
I
am
one
of
those
who
eternally
sail
I
tamo
gdje
želim
ja
ću
tamo
i
doć.
And
where
I
desire,
there
will
I
arrive.
Ne
ne
bojim
se
juga,
No,
no
I
do
not
fear
the
south,
Ne
bojim
se
bure,
I
do
not
fear
the
storm,
Ne
bojim
se
neba,
I
do
not
fear
the
sky,
Dubine
ni
dna,
The
depths
nor
the
bottom,
Podivljali
valovi
me
uzalud
jure,
The
raging
waves
pursue
me
in
vain,
Na
krilima
vjetra
poletjet
ću
ja,
On
the
wings
of
the
wind
I
will
fly,
Ne
ne
mogu
mi
ništa
No,
no
they
cannot
harm
me
Ne
ne
mogu
mi
ništa
No,
no
they
cannot
harm
me
Sve
prirodne
sile
i
sav
njihov
bijes
All
the
forces
of
nature
and
all
their
fury
Ne
mogu
mi
ništa
ni
žega
ni
kiša
They
cannot
harm
me,
neither
heat
nor
rain
Na
krilima
vjetra
ja
nastavljam
ples
On
the
wings
of
the
wind,
I
continue
my
dance
Na
krilima
vjetra
ja
nastavljam
ples
On
the
wings
of
the
wind,
I
continue
my
dance
Na
krilima
vjetra
ja
nastavljam
ples
On
the
wings
of
the
wind,
I
continue
my
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marijan Ban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.