Daleka Obala - Sušac Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daleka Obala - Sušac Blues




Sušac Blues
Блюз Сушаца
Vjetar raskopava more
Ветер взрывает море,
Ja sam na brodu isplovio sam
Я на корабле, я отплыл.
Vjetar se diže i ruši na mene
Ветер поднимается и обрушивается на меня,
Je njegovu namjeru znam
Я знаю его намерение.
On želi isprobati snagu
Он хочет испытать свою силу,
Na mene obrušava svu svoju moć
Обрушивает на меня всю свою мощь.
Al' ja sam krenuo tamo gdje želim
Но я иду туда, куда хочу,
I tamo gdje želim ću sigurno doć.
И туда, куда хочу, я обязательно доберусь.
Ne ne bojim se juga,
Нет, я не боюсь южного ветра,
Ne bojim se bure,
Не боюсь боры,
Ne bojim se neba,
Не боюсь неба,
Dubine ni dna,
Глубины и дна.
Podivljali valovi me uzalud jure,
Разбушевавшиеся волны гонятся за мной напрасно,
Na krilima vjetra poletjet ću ja,
На крыльях ветра взлечу я,
Ne ne mogu mi ništa
Нет, мне нипочем
Sve prirodne sile i sav njihov bijes
Все природные силы и вся их ярость.
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
Мне нипочем ни зной, ни дождь,
Na krilima vjetra ja nastavljam ples.
На крыльях ветра я продолжаю свой танец.
U noći kad nevera stane
В ночь, когда буря утихнет,
I nebo kad prekrije zvjezdanin roj
И небо, когда покроет звездный рой,
More će dirati stećene rane
Море будет касаться полученных ран
I skupljat će snagu za još jedan boj
И копить силы для еще одной битвы.
I pozvat će u pomoć vjetrove nove
И позовет на помощь новые ветры,
I nebo će munjama parati noć
И небо будет молниями рассекать ночь.
Al' ja sam od onih što vječito plove
Но я из тех, кто вечно плавает,
I tamo gdje želim ja ću tamo i doć.
И туда, куда хочу, я туда и доберусь.
Ne ne bojim se juga,
Нет, я не боюсь южного ветра,
Ne bojim se bure,
Не боюсь боры,
Ne bojim se neba,
Не боюсь неба,
Dubine ni dna,
Глубины и дна.
Podivljali valovi me uzalud jure,
Разбушевавшиеся волны гонятся за мной напрасно,
Na krilima vjetra poletjet ću ja,
На крыльях ветра взлечу я,
Ne ne mogu mi ništa
Нет, мне нипочем
Ne ne mogu mi ništa
Нет, мне нипочем
Sve prirodne sile i sav njihov bijes
Все природные силы и вся их ярость.
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
Мне нипочем ни зной, ни дождь,
Na krilima vjetra ja nastavljam ples
На крыльях ветра я продолжаю свой танец.
Na krilima vjetra ja nastavljam ples
На крыльях ветра я продолжаю свой танец.
Na krilima vjetra ja nastavljam ples
На крыльях ветра я продолжаю свой танец.





Writer(s): Marijan Ban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.