Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što Te Više Gledam, To Te Više Nedam
Je Mehr Ich Dich Ansehe, Desto Mehr Gebe Ich Dich Nicht Her
Stani
malo
pogledaj
me
ti
Bleib
kurz
stehen,
sieh
mich
an
U
mojim
zjenama
ces
sebe
viditi
In
meinen
Pupillen
wirst
du
dich
sehen
To
nije
odraz
to
je
istina
Das
ist
kein
Spiegelbild,
das
ist
die
Wahrheit
To
je
ljubav
sto
nas
sebi
uzima
Das
ist
die
Liebe,
die
uns
zu
sich
nimmt
Uvijek
sam
bio
samom
sebi
dovoljan
Ich
habe
mir
immer
selbst
genügt
A
tek
sad
vidim
da
pola
bio
sam
Aber
erst
jetzt
sehe
ich,
dass
ich
nur
die
Hälfte
war
Taj
drugi
dio
donjela
si
ti
Diesen
anderen
Teil
hast
du
gebracht
I
sad
se
ne
mogu
od
tebe
dijeliti
Und
jetzt
kann
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
I
sve
ja
imam
samo
kada
ti
si
tu
Und
ich
habe
alles,
nur
wenn
du
da
bist
A
kad
te
nema
samo
ti
mi
ostajes
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
bleibst
nur
du
mir
I
sebe
pitam
da
li
sada
sam
u
snu
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
jetzt
träume
Il'
tek
se
budim
sad
po
prvi
put
Oder
ob
ich
jetzt
zum
ersten
Mal
aufwache
Il'
mozda
ludim
Oder
ob
ich
vielleicht
verrückt
werde
Jer
sto
te
vise
gledam
Denn
je
mehr
ich
dich
ansehe
To
te
vise
nikom
nedam
ja
Desto
mehr
gebe
ich
dich
niemandem
her
Tvoja
ljepota
sto
s
neba
dodir
je
Deine
Schönheit,
die
eine
Berührung
des
Himmels
ist
Iz
mene
gura
sile
dosad
skrivene
Treibt
aus
mir
bisher
verborgene
Kräfte
hervor
I
dok
te
ljubim
topim
se
u
bunilu
Und
während
ich
dich
küsse,
schmelze
ich
im
Delirium
dahin
Na
moje
usne
cudne
rijeci
naviru
Auf
meine
Lippen
drängen
seltsame
Worte
Moje
tijelo
tek
uz
tvoje
osjecam
Meinen
Körper
spüre
ich
erst
neben
deinem
Moja
jutra
tek
uz
tvoja
nose
dan
Meine
Morgen
bringen
erst
mit
deinen
den
Tag
U
tvome
osmjehu
cujem
i
svoj
glas
In
deinem
Lächeln
höre
ich
auch
meine
Stimme
I
cijeli
svijet
tu
je
samo
radi
nas
Und
die
ganze
Welt
ist
nur
wegen
uns
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.