Paroles et traduction Daler Mehndi feat. Divya Kumar, Badshah & Tanishka Sanghvi - Vande Mataram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vande Mataram
Во имя матери
इक
तेरा
नाम
है
साँचा
Лишь
имя
твое
свято
इक
तेरा
नाम
है
साँचा
Лишь
имя
твое
свято
मन
में
लिया
रे
बाँचा
В
сердце
храню
как
оберег
बस
नाम
तेरा
माँ
हो
Лишь
имя
твое,
мама
एक
पहचान
मेरी
तू
ही
Лишь
ты
моя
сущность
जिन्द
जान
मेरी
तू
ही
Лишь
ты
моя
жизнь,
душа
जहान
मेरा
माँ
Весь
мир
для
меня,
мама
हो
तुझपे
वारना,
सौ
वारी
जान
मैं
Хо,
готов
пожертвовать,
сотни
раз
жизнь
я
तुझपे
वारना,
सौ
वारी
जान
मैं
Готов
пожертвовать,
сотни
раз
жизнь
я
तेरे
क़ुर्बान
मेरी
माँ
Ради
тебя,
моя
мама
वन्दे
मातरम,
वन्दे
मातरम
Во
имя
матери,
во
имя
матери
वन्दे
मातरम,
वन्दे
मातरम
Во
имя
матери,
во
имя
матери
आ
गयी
घड़ी
है,
देखो
सबसे
बड़ी
Час
настал,
видишь,
самый
главный
मुझसे
बस
दो
क़दम
पे,
देखो
जीत
खड़ी
В
двух
шагах
от
меня,
смотри,
победа
близка
हाँ
मुझे
कब
से
इंतज़ार
था
Да,
я
так
долго
ждал
आज
की
शाम
का
Этого
вечера
अब
देखो
क्या
करता
है
ये
बंदा
हिंदुस्तान
का
Теперь
смотри,
на
что
способен
этот
парень
из
Индии
जो
किसी
के
भी
आगे
झुका
नहीं
Который
ни
перед
кем
не
склонялся
हाँ
मैं
हूँ
उस
देश
का
Да,
я
из
той
страны
तू
बैठ
के
ले
नज़ारा
Так
что
сиди
и
смотри
Scrabble
और
base
का
Скрэббл
это
или
база
सीधा
चलूँ
या
चलूँ
ढ़ाई
ढ़ाई
चाल
में
Пойду
ли
прямо
или
зигзагами
खेल
मेरा
होगा
ये
देख
लम्बी
race
का
Это
будет
моя
игра,
увидишь,
в
этой
долгой
гонке
मिट्टी
का
क़र्ज़
है,
मैं
मर
के
भी
चुकाऊंगा
Долг
земле,
я
даже
умерев,
отдам
его
तुझे
मिट्टी
कर
दूंगा
Я
тебя
в
пыль
сотру
या
फिर
में
मिट्टी
में
मिल
जाऊंगा
Или
сам
стану
прахом
जो
भी
कहा
था,
मैं
वो
करके
दिखाऊंगा
Что
бы
ни
было
сказано,
я
докажу
это
India
से
हूँ,
खाली
हाथ
नहीं
जाऊंगा
Я
из
Индии,
с
пустыми
руками
не
уйду
मैं
जम
के
पकड़
झाड़
दूंगा
Я
как
следует
встряхну
तुझको
मैं
उखाड़
दूंगा
Я
тебя
вырву
с
корнем
जहाँ
से
तू
आया
है
ना
Туда,
откуда
ты
пришёл
वहीं
तुझे
गाड़
दूंगा
Я
тебя
отправлю
तेरी
ही
ज़मीन
पे
आज
На
твоей
же
земле
сегодня
तुझे
ही
पछाड़
दूंगा
Я
тебя
поставлю
на
место
झंडा
India
का
बेटे,
गाड़
दूंगा
Флаг
Индии,
сынок,
я
установлю
जीतूँ
या
हारूँ,
मुझे
कोई
परवाह
नहीं
Победа
или
поражение,
мне
все
равно
तुमको
मैं
दिखाऊं,
मुझे
कोई
परवाह
नहीं
Я
тебе
покажу,
мне
все
равно
माँ
ही
मेरा
रब
है
मेरी
Мама
- мой
Бог
माँ
ही
मेरा
पीर
मेरी
Мама
- мой
кумир
माँ
के
पैरों
के
अलावा,
कोई
दरगाह
नहीं
Кроме
ног
матери,
нет
святыни
नाचूँगा
नाचूँगा
मुझको
फितूर
है
Я
буду
танцевать,
танцевать,
это
моя
страсть
नाचूँगा
नाचूँगा
दिल
मजबूर
है
Я
буду
танцевать,
танцевать,
моё
сердце
полно
желания
आज
की
शाम
मेरी
माँ
के
है
नाम
Сегодняшний
вечер
принадлежит
моей
маме
मेरी
माँ
मुझे
देखेगी,
नाचना
ज़रूर
है
Моя
мама
будет
смотреть,
я
должен
танцевать
मैं
जीतूँ
या
हारूँ
मुझे
नाचना
ज़रूर
है
Победил
я
или
проиграл,
я
должен
танцевать
मेरी
माँ
मुझे
देखेगी,
नाचना
ज़रूर
है
Моя
мама
будет
смотреть,
я
должен
танцевать
नाचना
ज़रूर
है
Должен
танцевать
मुझे
नाचना
ज़रूर
है
Я
должен
танцевать
माँ,
मुझे
नाचना
ज़रूर
है
Мама,
я
должен
танцевать
माँ
मेरी
मुझे
देखेगी,
नाचना
ज़रूर
है
Моя
мама
будет
смотреть,
я
должен
танцевать
ਰੰਗ
ਕੇਸਰ
ਸੁਰਾਂ
ਵਾਲੇਆਂ
Цвет
шафрана,
мелодии
ਰੰਗ
ਸਬਜ
ਖਿਲੀ
ਫੁੱਲਕਾਰੀਆਂ
Цвет
зеленый,
цветущие
гирлянды
ਹੋ
ਰੰਗ
ਛਿੱਟਾਣੀ
ਨਿਅਤ
ਸਾਫ
ਦਾ
Это
цвет
чистого
сердца
ਹੋ
ਰੰਗ
ਤੀਨੋਂ
ਜਾਣ
ਸੇ
ਪਿਆਰਿਆਂ
Это
цвет
трех
религий,
известных
своей
любовью
ਰੰਗ
ਤੀਨੋਂ
ਜਾਣ
ਸੇ
ਪਿਆਰਿਆਂ
Цвет
трех
религий,
известных
своей
любовью
रंग
मेरी
माई
का
Цвет
моей
Мамы
रंग
सच्चाई
का
Цвет
истины
हर
अच्छाई
का
है,
माँ
ये,
माँ
ये,
माँ
ये
Всего
хорошего,
это
мама,
это
мама,
это
мама
रंग
तेरी
रीत
का,
रंग
तेरी
प्रीत
का
Цвет
твоей
традиции,
цвет
твоей
любви
रंग
तेरी
जीत
का
ही
छाए
छाए
Цвет
твоей
победы
пусть
царит
повсюду
कैसे
मैं
ਛੁਪਾਵਾਂ,
तेरा
एहसान
Как
я
могу
скрыть
твою
милость?
माई
तेरी
चुनरिया,
लहराए
Платок
моей
мамы
развевается
जब
तक
मुझ
में
है,
ज़रा
सी
जान
Пока
во
мне
теплится
жизнь
माई
तेरी
चुनरिया,
लहराए
Платок
моей
мамы
развевается
इक
तेरा
नाम
है
साचा
Лишь
имя
твое
свято
वन्दे
मातरम,
वन्दे
Во
имя
матери,
во
имя
सुजलां
सुफलां
मलयजशीतलाम्
Обильная
водой,
щедрая
плодами,
цветущая
зеленью
शस्यशामलां
मातरम्,
वन्दे
Одетая
в
одежды
из
полей,
Мать,
во
имя
सुजलां
सुफलां
मलयजशीतलाम्
Обильная
водой,
щедрая
плодами,
цветущая
зеленью
शस्यशामलां
मातरम्,
वन्दे
Одетая
в
одежды
из
полей,
Мать,
во
имя
सुजलां
सुफलां
मलयजशीतलाम्
Обильная
водой,
щедрая
плодами,
цветущая
зеленью
शस्यशामलां
मातरम्,
वन्दे
Одетая
в
одежды
из
полей,
Мать,
во
имя
माई
रे,
माई
रे,
माई
रे
Мама,
Мама,
Мама
शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं
Лучезарная,
как
восходящее
солнце
फुल्लकुसुमित
द्रुमदलशोभिनीं
Прекрасная,
как
цветущие
деревья
в
лесу
सुहासिनीं
सुमधुर
भाषिणीं
Нежная,
сладкоречивая
सुखदां
वरदां
मातरम्,
वन्दे
Дарующая
счастье,
благословляющая,
Мать,
во
имя
सुजलां
सुफलां
मलयजशीतलाम्
Обильная
водой,
щедрая
плодами,
цветущая
зеленью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ABCD 2
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.