Paroles et traduction Daler Mehndi feat. Navraj Hans - Raj Karega Khalsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raj Karega Khalsa
Царствовать будет Хальса
Aaj
hatha
vich
hai
rakheya
kaleja
Сегодня
сердце
мое
в
моих
руках,
Aaj
sinne
vich
hai
utth
da
tufaan
Сегодня
в
груди
моей
бушует
ураган.
Aaj
jaati
hai
te
jaan
bhi
jaave
Сегодня
я
готов
пожерствовать
жизнью,
Par
jaane
na
doon
main
apni
shaan
Но
не
отдам
свою
честь.
Mere
andar
rabb
Бог
внутри
меня,
Mere
bahar
rabb
Бог
вокруг
меня,
Dil
sacha
to
fikr
kyun
koi
Если
сердце
чисто,
то
чего
бояться?
Jako
rakhe
saiyaan
Кого
защищает
Всевышний,
Maar
sake
na
koi
Того
никто
не
сможет
убить.
Ban
ke
ek
dhal
sa
Словно
щит,
Saath
chalega
woh
hi
Он
будет
с
нами,
Raaj
karega
khalsa
Хальса
будет
царствовать.
Raaj
karega
khalsa
Хальса
будет
царствовать.
Raaj
karega
khalsa
Хальса
будет
царствовать.
Sar
jhukaave
jo
Я
склоняю
голову
Bas
teen
jagah
pe
Только
перед
тремя:
Ek
maa
ke
charno
mein
Перед
стопами
матери,
Ek
mitti
ki
shaan
mein
Перед
славой
земли
моей,
Ek
rabb
jitte
guvare
И
перед
Богом,
в
котором
все
сущее.
Utth
jaanda
hai
auda
sir
Моя
голова
высоко
поднята.
Aaj
mitt
jaandi
hai
saari
burayi
Сегодня
все
зло
исчезнет,
Bas
acchayi
ka
hoga
nishaan
Останется
только
знак
добра.
Kaha
milta
hai
ye
mauka
sabhi
ko
Где
еще
найдется
такая
возможность?
Aaj
dharti
ka
main
rakh
lun
maan
Сегодня
я
защищу
честь
земли.
Koi
vaar
kare,
koi
thar
kare
Пусть
кто-то
нападает,
пусть
кто-то
угрожает,
Dil
sacha
toh,
phikar
kyun
koi
Если
сердце
чисто,
то
чего
бояться?
Jako
rakhe
saiyaan
Кого
защищает
Всевышний,
Maar
sake
na
koi
Того
никто
не
сможет
убить.
Ban
ke
ek
dhal
sa
Словно
щит,
Saath
chalega
woh
hi
Он
будет
с
нами,
Raaj
karega
khaalsa
Хальса
будет
царствовать.
Saiyaan
itna
karam
ho
О,
Всевышний,
даруй
свою
милость,
Laaj
maati
di
rakh
sakhiye
Защити
честь
земли.
Isme
jiye
isme
mile
Жить
в
этом
и
слиться
с
этим,
Har
aanch
se
isse
bacha
sakhiye
Защити
это
от
любых
опасностей.
Aaj
kouna
kouna
bhar
dun
junoon
se
Сегодня
я
наполнюсь
страстью,
Maati
pe
ho
jaun
main
kurbaan
Я
готов
пожертвовать
собой
ради
земли.
Uss
raah
chalu
jo
rabb
ne
dikhayi
Я
пойду
по
пути,
указанному
Богом,
Rag
rag
mein
bharke
govind
gyaan
Наполняя
каждую
клеточку
знанием
о
Говинде.
Chahe
mushkil
ho
Пусть
будет
трудно,
Par
manzil
ko
pahi
leta
har
koi
Но
каждый
достигнет
своей
цели.
Jako
rakhe
saiyaan
Кого
защищает
Всевышний,
Maar
sake
na
koi
Того
никто
не
сможет
убить.
Ban
ke
ek
dhal
sa
Словно
щит,
Saath
chalega
woh
hi
Он
будет
с
нами,
Raaj
karega
khalsa
Хальса
будет
царствовать.
Raaj
karega
khalsa
Хальса
будет
царствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachin Jaykishore Sanghvi, Jigar Saraiya, Priya Jitendra Saraiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.