Paroles et traduction Dalex feat. Sech & Dimelo Flow - Victoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
no
te
saca
y
siempre
te
tiene
aburrida
If
he
doesn't
take
you
out
and
always
leaves
you
bored,
dile
que
hoy
tu
te
vas
pa'
el
club
con
tus
amigas
tell
him
you're
going
to
the
club
with
your
friends
tonight.
Y
de
la
disco
voy
a
llevarte
baby
donde
nadie
nos
vea
And
from
the
club,
baby,
I'll
take
you
where
no
one
can
see
us.
si
el
bobo
empieza
a
llamarte
que
se
imagine
lo
que
quiera
If
that
fool
starts
calling
you,
let
him
imagine
whatever
he
wants,
Por
que
ya
yo
te
tendré
desnuda
because
I'll
already
have
you
naked,
fumando
pa'
que
la
nota
te
suba
smoking
to
get
you
high.
ese
victoria
voy
a
quitarte
I'm
going
to
take
that
victory
from
you,
ya
que
me
diste
la
verde
since
you
gave
me
the
green
light.
De
la
disco
voy
a
llevarte
baby
donde
nadie
nos
vea
From
the
club,
baby,
I'll
take
you
where
no
one
can
see
us,
y
si
el
bobo
empieza
a
llamarte
que
se
imagine
lo
que
quiera
and
if
that
fool
starts
calling
you,
let
him
imagine
whatever
he
wants,
Por
que
ya
yo
te
tendré
desnuda
because
I'll
already
have
you
naked,
fumando
pa'
que
la
nota
te
suba
smoking
to
get
you
high.
ese
victoria
voy
a
quitarte
I'm
going
to
take
that
victory
from
you,
ya
que
me
diste
la
verde
since
you
gave
me
the
green
light.
Vamos
a
dar
una
vuelta,
vamos
a
pasarla
rico
Let's
go
for
a
ride,
let's
have
a
good
time,
me
compre
un
carro
color
perico
I
bought
a
car
the
color
of
cocaine.
fuma
lo
que
quieras,
coge
que
yo
invito
Smoke
whatever
you
want,
take
it,
I'm
inviting
you.
y
si
tu
novio
se
pone
bruto
yo
lo
quito
And
if
your
boyfriend
gets
rough,
I'll
take
him
out.
el
solo
es
uno,
hay
I
dont
play
he's
just
one,
hey,
I
don't
play.
y
en
mi
glock
son
tres
para
cualquiera
wey
And
in
my
Glock
there
are
three
for
any
dude.
igual
no
hay
tiempo
pa'
pelea
Anyway,
there's
no
time
for
fighting,
no
soy
uber
pero
yo
te
busco
donde
sea
I'm
not
Uber,
but
I'll
pick
you
up
wherever.
Y
de
la
disco
voy
a
llevarte
baby
donde
nadie
nos
vea
And
from
the
club,
baby,
I'll
take
you
where
no
one
can
see
us,
si
el
bobo
empieza
a
llamarte
que
se
imagine
lo
que
quiera
if
that
fool
starts
calling
you,
let
him
imagine
whatever
he
wants,
Por
que
ya
yo
te
tendré
desnuda
because
I'll
already
have
you
naked,
fumando
pa'
que
la
nota
te
suba
smoking
to
get
you
high.
ese
victoria
voy
a
quitarte
I'm
going
to
take
that
victory
from
you,
ya
que
me
diste
la
verde
since
you
gave
me
the
green
light.
Ya
que
me
diste
la
verde
Since
you
gave
me
the
green
light,
hoy
lo
tengo
pa'
prender
today
I
have
it
to
light
up.
ahora
es
que
vas
a
entender
Now
you're
going
to
understand
por
que
soy
mejor
que
el
why
I'm
better
than
him.
no
vas
a
querer
volver
no
You
won't
want
to
go
back,
no.
tu
y
yo
vamos
a
envolvernos
You
and
I
are
going
to
get
involved.
Te
perdió
por
dejarte
sola
He
lost
you
for
leaving
you
alone,
y
si
inventa
conmigo,
encima
tengo
la
pistola
and
if
he
tries
anything
with
me,
I
have
the
gun
on
top
of
it.
te
pedí
perdón,
no
funciona
I
apologized,
it
doesn't
work,
quiere
un
hombre
que
bien
se
la
coma
she
wants
a
man
who
eats
her
well.
Si
el
no
te
saca
y
siempre
te
tiene
aburrida
If
he
doesn't
take
you
out
and
always
leaves
you
bored,
dile
que
hoy
tu
te
vas
pa
el
club
con
tus
amigas
tell
him
you're
going
to
the
club
with
your
friends
tonight.
Y
de
la
disco
voy
a
llevarte
baby
donde
nadie
nos
vea
And
from
the
club,
baby,
I'll
take
you
where
no
one
can
see
us,
si
el
bobo
empieza
a
llamarte
que
se
imagine
lo
que
quiera
if
that
fool
starts
calling
you,
let
him
imagine
whatever
he
wants,
Por
que
ya
yo
te
tendré
desnuda
because
I'll
already
have
you
naked,
fumando
pa'
que
la
nota
te
suba
smoking
to
get
you
high.
ese
victoria
voy
a
quitarte
I'm
going
to
take
that
victory
from
you,
ya
que
me
diste
la
verde
since
you
gave
me
the
green
light.
De
la
disco
voy
a
llevarte
baby
donde
nadie
nos
vea
From
the
club,
baby,
I'll
take
you
where
no
one
can
see
us,
y
si
el
bobo
empieza
a
llamarte
que
se
imagine
lo
que
quiera
and
if
that
fool
starts
calling
you,
let
him
imagine
whatever
he
wants,
Por
que
ya
yo
te
tendré
desnuda
because
I'll
already
have
you
naked,
fumando
para
que
la
nota
te
suba
smoking
to
get
you
high.
ese
victoria
voy
a
quitarte
I'm
going
to
take
that
victory
from
you,
ya
que
me
diste
la
verde
since
you
gave
me
the
green
light.
Música
refrescante
bebe
Refreshing
music,
baby
Este
es
Sech
This
is
Sech
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA JAVIER MENDEZ, CARLOS ISAIAS MORALES WILLIAMS, PEDRO DAVID DALECCIO, MANUEL ENRIQUE CORTES, JORGE VALDES, JHONATTAN JACOB REYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.