Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
mi
favorita
Du
bist
meine
Favoritin
La
primera
(La
primera),
no
cualquiera
(No
cualquiera)
Die
Erste
(Die
Erste),
nicht
irgendwer
(Nicht
irgendwer)
Tú
me
dices
que
sí,
voy
de
frente,
amor
Du
sagst
mir
Ja,
ich
gehe
direkt,
Liebling
Verte
desnuda
me
encanta
Dich
nackt
zu
sehen
liebe
ich
Hoy
me
dice
que
soy
el
único
culpable
Heute
sagt
sie,
ich
sei
der
einzige
Schuldige
Lo
de
su
corazón
no
se
lo
doy
a
nadie
Ihr
Herz
gebe
ich
niemandem
La
culpa
se
le
echo
yo
por
enamorarme
Ich
gebe
ihr
die
Schuld,
weil
ich
mich
verliebt
habe
Es
que
como
yo
no
hay
dos
y
como
tú
no
hay
nadie
Denn
wie
mich
gibt
es
keinen
Zweiten
und
wie
dich
niemanden
La
anatomía
de
tu
cuerpo,
tu
intelecto
Die
Anatomie
deines
Körpers,
dein
Intellekt
Devolvió
vida
a
lo
que
a
mí
era
un
humor
muerto
Gaben
meinem
toten
Humor
wieder
Leben
Soy
fan
número
uno
de
tu
cinturita
Ich
bin
Fan
Nummer
eins
von
deiner
Taille
Me
gusta
besarte
y
apretarte
mientras
grita
Ich
liebe
es,
dich
zu
küssen
und
zu
halten,
während
du
schreist
Yo
sé
que
hemos
sido
paso
a
paso
Ich
weiß,
wir
sind
Schritt
für
Schritt
gegangen
Ven
y
entrégate
a
mis
brazos
Komm
und
gib
dich
meinen
Armen
hin
Que
contigo
sí
me
caso,
amor
Denn
mit
dir
würde
ich
heiraten,
Liebling
Yo
sé
que
hemos
sido
paso
a
paso
Ich
weiß,
wir
sind
Schritt
für
Schritt
gegangen
Ven
y
entrégate
a
mis
brazos
Komm
und
gib
dich
meinen
Armen
hin
Que
contigo
sí
me
caso,
amor
Denn
mit
dir
würde
ich
heiraten,
Liebling
Hoy
me
dice
que
soy
el
único
culpable
(Culpable)
Heute
sagt
sie,
ich
sei
der
einzige
Schuldige
(Schuldige)
Lo
de
su
corazón
no
se
lo
doy
a
nadie
Ihr
Herz
gebe
ich
niemandem
La
culpa
se
le
echo
yo
por
enamorarme
Ich
gebe
ihr
die
Schuld,
weil
ich
mich
verliebt
habe
Es
que
como
yo
no
hay
dos
y
como
tú
no
hay
nadie
Denn
wie
mich
gibt
es
keinen
Zweiten
und
wie
dich
niemanden
Qué
pequeño
el
universo,
si
en
mis
brazos
yo
te
tengo
Wie
klein
das
Universum,
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
Son
perfectos
tus
defectos,
en
tu
cuerpo
yo
me
mierdo,
baby
Deine
Fehler
sind
perfekt,
in
deinem
Körper
verliere
ich
mich,
Baby
Soy
tu
discípulo,
sigo
to's
tus
mandamientos
Ich
bin
dein
Jünger,
folge
all
deinen
Geboten
La
reina
de
todos
mis
sueños,
la
dueña
de
mis
pensamientos,
mmm-mmm
Die
Königin
all
meiner
Träume,
die
Herrin
meiner
Gedanken,
mmm-mmm
Tú
sabe'
que
por
ti
yo
doy
la
vida,
baby,
sin
pensarlo
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde,
Baby,
ohne
zu
zögern
Aunque
se
acabe
el
mundo,
no
dudes
ni
un
segundo
Auch
wenn
die
Welt
untergeht,
zögere
keine
Sekunde
Y
si
algún
día
me
muero,
por
favor
no
te
olvides
d
emí
Und
wenn
ich
eines
Tages
sterbe,
vergiss
mich
bitte
nicht
Que
Dios
sea
mi
testigo,
regresa
conmigo
Gott
sei
mein
Zeuge,
komm
zurück
zu
mir
Yo
sé
que
hemos
sido
paso
a
paso
Ich
weiß,
wir
sind
Schritt
für
Schritt
gegangen
Ven
y
entrégate
a
mis
brazos
Komm
und
gib
dich
meinen
Armen
hin
Que
contigo
sí
me
caso,
amor,
mmm
Denn
mit
dir
würde
ich
heiraten,
Liebling,
mmm
Yo
sé
que
hemos
sido
paso
a
paso
Ich
weiß,
wir
sind
Schritt
für
Schritt
gegangen
Ven
y
entrégate
a
mis
brazos
Komm
und
gib
dich
meinen
Armen
hin
Que
contigo
sí
me
caso,
amor
Denn
mit
dir
würde
ich
heiraten,
Liebling
Hoy
me
dice
que
soy
el
único
culpable
Heute
sagt
sie,
ich
sei
der
einzige
Schuldige
Lo
de
su
corazón
no
se
lo
doy
a
nadie
Ihr
Herz
gebe
ich
niemandem
La
culpa
se
le
echo
yo
por
enamorarme
Ich
gebe
ihr
die
Schuld,
weil
ich
mich
verliebt
habe
Es
que
como
yo
no
hay
dos
y
como
tú
no
hay
nadie
Denn
wie
mich
gibt
es
keinen
Zweiten
und
wie
dich
niemanden
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Gabriel Soto Rosa, Edwin Giovannie Bonilla Soto, Johnatan Alexander Ballesteros Bedoya, Jonatan Andrés Villa Taborda, Marcos Sanchez, Omar Stiven Osorio Mejia, Pedro David Daleccio Jr, Samuel Serrano
Album
Unisex
date de sortie
03-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.