Paroles et traduction Dalex - No Confías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Confías
You Don't Trust Me
Está
desesperada
She's
desperate
Veo
su
llamada
perdida
a
las
3 de
la
mañana
I
see
her
missed
call
at
3 in
the
morning
Y
yo
con
una
baby
desnuda
acostada
aquí
en
mi
cama,
eh
And
me
with
a
naked
baby
lying
here
in
my
bed,
eh
Si
no
le
contesto
se
queda
desvelada,
se
queda
desvelada
If
I
don't
answer,
she'll
stay
up
all
night,
she'll
stay
up
all
night
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Siempre
te
juro
que
no
lo
volveré
hacer
I
always
swear
I
won't
do
it
again
Pero
vuelvo
y
caigo
pues
muy
decirlo
es
la
piel
But
I
fall
back
into
it,
it's
the
skin,
I
must
say
Aunque
ninguna
como
tu
baby
yo
voy
a
querer
Although
there's
no
one
like
you
baby,
I
will
love
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Puede
ser
baby,
que
un
día
te
canses
y
te
vayas
(y
te
vayas)
Maybe
baby,
one
day
you'll
get
tired
and
leave
(and
leave)
Y
me
llegue
el
karma
por
canalla
And
karma
will
get
me
for
being
a
scoundrel
Ah,
que
soy
adicto
al
sexo
yo
lo
sé
Ah,
I'm
a
sex
addict,
I
know
it
Que
después
de
un
par
de
botellas
de
Moët
That
after
a
couple
of
bottles
of
Moët
Termino
haciéndolo
con
dos
baby
a
la
vez
I
end
up
doing
it
with
two
babies
at
the
same
time
Pero
a
ti
siempre
yo
vuelvo
otra
vez
But
I
always
come
back
to
you
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Quisiera
ser
contigo
real,
y
con
otras
putas
no
chingal
I
wish
I
could
be
real
with
you,
and
not
screw
other
bitches
Yo
sé
que
eso
a
ti
te
hace
mal,
pero
no
me
puedo
controlar
I
know
that
hurts
you,
but
I
can't
control
myself
Y
aunque
tu
me
tratas
cabrón,
And
even
though
you
treat
me
like
shit,
contigo
soy
un
cabrón
y
siempre
te
pego
cuernos
with
you
I'm
a
bastard
and
I
always
cheat
on
you
Envuelto
un
capsulónn
con
mujeres
un
Wrapped
in
a
blunt
with
women,
a
vacilón
siempre
con
un
pal
despierto,
oh
good
time
always
with
a
friend
awake,
oh
Ah,
que
soy
adicto
al
sexo
yo
lo
sé
(yo
lo
sé)
Ah,
I'm
a
sex
addict,
I
know
it
(I
know
it)
Que
después
de
un
par
de
botellas
de
Moët
That
after
a
couple
of
bottles
of
Moët
Termino
haciéndolo
con
dos
baby
a
la
vez
I
end
up
doing
it
with
two
babies
at
the
same
time
Pero
a
ti
siempre
yo
vuelvo
otra
vez
But
I
always
come
back
to
you
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Yo
sé
que
no
confías
en
mi
I
know
you
don't
trust
me
Es
mi
culpa
que
estemos
así,
sabes
que
te
digo
mentiras
It's
my
fault
we're
like
this,
you
know
I
tell
you
lies
Soy
el
único
por
el
que
suspiras,
y
de
eso
me
aprovecho
I'm
the
only
one
you
sigh
for,
and
I
take
advantage
of
that
Música
Refrescante
baby
Refreshing
Music
baby
Música
Refrescante
baby-baby
Refreshing
Music
baby-baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO DAVID DALECCIO, SIMON RESTREPO, ROB CURTIS, JOSHUA JAVIER MENDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.