Paroles et traduction Daley - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
most
consistent
thing
in
my
world
ты
самое
постоянное
в
моем
мире,
No
one
else
can
represent
like
you
do
никто
другой
не
может
сравниться
с
тобой.
So
my
life
is
what
you
make
it
Моя
жизнь
— то,
что
ты
из
нее
делаешь.
Don't
speak
Не
говори
ни
слова.
There's
nothing
else
you
need
to
say,
you
got
me
Тебе
больше
нечего
сказать,
ты
меня
покорила.
Yeah
and
you've
have
me
under
lock
and
key
Да,
ты
держишь
меня
под
замком
Since
the
first
kiss
с
первого
поцелуя.
Remember
that?
Помнишь
его?
So
leave
all
the
"He
said,
She
said"
behind
Так
что
оставь
все
эти
"Он
сказал,
она
сказала"
позади.
I'm
playing
for
you;
I'm
on
your
side.
Я
играю
за
тебя;
я
на
твоей
стороне.
Didn't
you
know?
Разве
ты
не
знала?
Well,
if
you
don't
already
know
Ну,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
Over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Yeah,
If
you
don't
already
know
Да,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
Over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Yeah
we
play
head
games
Да,
мы
играем
в
игры
разума,
Don't
always
say
the
things
we
mean
to
say
не
всегда
говорим
то,
что
имеем
в
виду,
But
the
feelings
that
we
keep
between
the
sheets
as
we
sleep
но
чувства,
которые
мы
храним
между
простынями,
когда
спим,
Make
the
words
irrelevant
anyway
делают
слова
неважными.
So
I
don't
care
what
they
say
Поэтому
мне
все
равно,
что
говорят
другие.
Don't
listen
to
people's
doubts
Не
слушай
чужие
сомнения.
Listen
to
me,
just
me
Слушай
меня,
только
меня.
It's
you
I
choose
Я
выбираю
тебя.
And
I'm
doing
everything
I
can
to
make
you
believe
me
И
я
делаю
все
возможное,
чтобы
ты
мне
поверила.
So
leave
all
the
"He
said,
She
said"
behind
Так
что
оставь
все
эти
"Он
сказал,
она
сказала"
позади.
I'm
still
playing
for
you,
Я
все
еще
играю
за
тебя,
I'm
on
your
side.
я
на
твоей
стороне.
Didn't
you
know?
Разве
ты
не
знала?
Well,
if
you
don't
already
know
Ну,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Yeah,
If
you
don't
already
know
Да,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Now,
don't
worry
about
what
people
say
Теперь
не
беспокойся
о
том,
что
говорят
люди,
They're
gonna
always
try
to
put
the
sun
out
with
the
rain
они
всегда
будут
пытаться
погасить
солнце
дождем.
Just
think
about
the
history
Просто
подумай
о
нашей
истории,
Think
about
it
all
(all)
подумай
обо
всем
(обо
всем).
Then
tell
me
where
you
belong
Тогда
скажи
мне,
где
твое
место.
Well,
if
you
don't
already
know
Ну,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Yeah,
If
you
don't
already
know
Да,
если
ты
еще
не
знаешь,
It's
Game
over
(Game
Over)
игра
окончена
(Игра
окончена).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Ofstad, Helgi Mar Hubner, Gareth Daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.