Paroles et traduction Daley - Slow Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Burn
Медленное горение
Maybe
you′ve
had
your
reservations
Может
быть,
у
тебя
были
сомнения,
Or
maybe
it's
all
in
my
mind
Или,
может
быть,
это
всё
в
моей
голове.
Ohh
I,
I
understand
the
hesitation
О,
я
понимаю
твои
колебания,
But
give
it
some
time
Но
дай
этому
время.
You
can
keep
on
playing
your
games
with
me
Ты
можешь
продолжать
играть
со
мной
в
свои
игры,
And
I′ll
play
them
back
to
you
И
я
буду
играть
с
тобой
в
ответ.
But
if
we
keep
beginning
endlessly
Но
если
мы
будем
бесконечно
начинать
заново,
That's
all
we'll
ever
do
Это
всё,
что
мы
когда-либо
будем
делать.
We′re
turning
an
ember
into
flame
Мы
превращаем
тлеющий
уголёк
в
пламя,
And
I
believe
it′s
worth
the
wait
И
я
верю,
что
это
стоит
ожидания.
We're
looking
at
a
slow
burn
(slow
burn)
Нас
ждёт
медленное
горение
(медленное
горение),
It′ll
be
hard
I
won't
pretend
Это
будет
трудно,
я
не
буду
притворяться.
But
I
will
be
in
it
′til
the
end
Но
я
буду
в
этом
до
конца,
It's
gonna
be
a
slow
burn
(slow
burn)
Это
будет
медленное
горение
(медленное
горение).
This
is
an
epic
in
the
making
Это
эпическая
история
в
процессе
создания,
A
story
that′s
never
been
told
История,
которая
никогда
не
была
рассказана.
So
turn
the
page,
don't
be
afraid
Так
что
переверни
страницу,
не
бойся
To
let
the
inevitable
unfold
Позволить
неизбежному
развернуться.
If
you're
always
chasing
memories
Если
ты
всегда
гонишься
за
воспоминаниями,
Then
we
may
not
make
it
through
То
мы
можем
не
пройти
через
это.
And
if
we
keep
beginning
endlessly
И
если
мы
будем
бесконечно
начинать
заново,
That′s
all
we′ll
ever
do
Это
всё,
что
мы
когда-либо
будем
делать.
We're
turning
an
ember
into
flame
Мы
превращаем
тлеющий
уголёк
в
пламя,
And
I
believe
it′s
worth
the
wait
И
я
верю,
что
это
стоит
ожидания.
We're
looking
at
a
slow
burn
(slow
burn)
Нас
ждёт
медленное
горение
(медленное
горение),
It′ll
be
hard
I
won't
pretend
Это
будет
трудно,
я
не
буду
притворяться.
But
I
will
be
in
it
′til
the
end
Но
я
буду
в
этом
до
конца,
It's
gonna
be
a
slow
burn
(slow
burn)
Это
будет
медленное
горение
(медленное
горение).
We
don't
have
to
rush
to
the
end
of
this
road
Нам
не
нужно
спешить
к
концу
этой
дороги,
Take
it
slow
Давай
не
будем
торопиться.
We
can
make
it
last
in
this
fire
we
make
Мы
можем
продлить
это
в
огне,
который
мы
создаем,
If
we
let
it
burn
(if
we
let
it
burn)
Если
позволим
ему
гореть
(если
позволим
ему
гореть),
If
we
let
it
burn
(if
we
let
it
burn)
Если
позволим
ему
гореть
(если
позволим
ему
гореть).
We′re
turning
an
ember
into
flame
Мы
превращаем
тлеющий
уголёк
в
пламя,
And
I
believe
it′s
worth
the
wait
И
я
верю,
что
это
стоит
ожидания.
We're
looking
at
a
slow
burn
(slow
burn)
Нас
ждёт
медленное
горение
(медленное
горение),
It′ll
be
hard
I
won't
pretend
Это
будет
трудно,
я
не
буду
притворяться.
But
I
will
be
in
it
′til
the
end
Но
я
буду
в
этом
до
конца,
It's
gonna
be
a
slow
burn
(slow
burn)
Это
будет
медленное
горение
(медленное
горение).
We′re
turning
an
ember
into
flame
Мы
превращаем
тлеющий
уголёк
в
пламя,
And
I
believe
it's
worth
the
wait
И
я
верю,
что
это
стоит
ожидания.
We're
looking
at
a
slow
burn
(slow
burn)
Нас
ждёт
медленное
горение
(медленное
горение),
It′ll
be
hard
I
won′t
pretend
Это
будет
трудно,
я
не
буду
притворяться.
But
I
will
be
in
it
'til
the
end
Но
я
буду
в
этом
до
конца,
It′s
gonna
be
a
slow
burn
(slow
burn)
Это
будет
медленное
горение
(медленное
горение).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Kelly, Jon Webb, Gareth Terence Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.