Daliah Lavi - Cabaret - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daliah Lavi - Cabaret




Cabaret
Cabaret
Bleib nicht mit Sorgen zu hause allein,
Don't stay home alone with worries,
Dich macht Musik okay,
Music will make you okay,
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret.
Come to the cabaret.
Lass doch bis morgen die Sorgen mal sein,
Leave your worries behind for tomorrow,
Heute ist holiday,
Today is a holiday,
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret.
Come to the cabaret.
Komm trink den Wein, komm hör die Band,
Come and drink the wine, come and hear the band,
Die Show fängt an, wenn du dabei bist
The show starts when you're here
Nimm dir jeden Platz der frei ist.
Take any open seat.
Hör nicht auf Leute, die laut prophezeih'n
Don't listen to people who loudly prophesy
Bald wäre die Welt passé.
That the world will soon pass away.
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret.
Come to the cabaret.
Ich hatte eine Freundin namens Alcie,
I had a girlfriend named Alcie,
Mit der hab ich möbliert gewohnt in Chelsea.
With whom I lived in furnished rooms in Chelsea.
Sie war kein ausgesprochen scheues Veilchen,
She wasn't exactly a shrinking violet,
Sie liebte jeden Mann nur für ein Weilchen.
She loved every man for only a while.
Sie lebte froh und starb auch so im Stillen,
She lived happily and died quietly,
Denn ihr Malheur waren Kirschlikör und Pillen
For her misfortune was cherry liqueur and pills
Jedoch wie schön und lächelnd lag sie da:
But how beautiful and smiling she lay there:
Die allerfröhlichste Leiche, die ich je sah!
The most cheerful corpse I ever saw!
Ich denk an Alcie noch so manchen Tag
I think of Alcie so often
Und hör, wie deutlich hör ich heut' noch, wie sie sagt:
And I hear how clearly I hear her say today:
"Bleib nicht mit Sorgen zu hause allein,
"Don't stay home alone with worries,
Dich macht Musik okay,
Music will make you okay,
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret.
Come to the cabaret.
Lass doch bis morgen die Sorgen mal sein,
Leave your worries behind for tomorrow,
Heute ist holiday,
Today is a holiday,
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret.
Come to the cabaret.
Komm trink den Wein, komm hör die Band,
Come and drink the wine, come and hear the band,
Die Show fängt an, wenn du dabei bist
The show starts when you're here
Nimm dir jeden Platz der frei ist.
Take any open seat.
Hör nicht auf Leute, die laut prophezeih'n
Don't listen to people who loudly prophesy
Bald wäre die Welt passé.
That the world will soon pass away.
Ein Cabaret ist diese Welt,
This world is a cabaret,
Komm in das Cabaret."
Come to the cabaret."
Für mich allein, da seh' ich klar,
As for me, I see clearly,
Weil ich erkannt hab', da in Chelsea,
Because I realized there in Chelsea,
Wenn ich geh', dann so wie Alcie:
When I go, I'll go like Alcie:
Wiege und Bahre,
Cradle and bier,
Wie weit kann es sein?
How far apart can it be?
Wann sagen wir hier ade?
When will we say goodbye here?
Leben ist Cabaret, mein Freund,
Life is a cabaret, my friend,
Ein riesiges Cabaret, mein Freund
A huge cabaret, my friend
Drum lieb' ich das Cabaret!
That's why I love the cabaret!





Writer(s): John Kander, Fred Ebb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.