Daliah Lavi - Keiner ist mir so nah wie du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daliah Lavi - Keiner ist mir so nah wie du




Ich stand noch in der Tür,
Я все еще стоял в дверях,
Da spürte ich deinen Blick hinter mir.
Тут я почувствовал твой взгляд у себя за спиной.
Deine Augen auf meiner Haut
Твои глаза на моей коже
Und die Stille, sie wurde laut.
И тишина, она стала громкой.
Und wusste nicht, wie mir geschah,
И не знал, как со мной случилось,
Als ich dich vor mir sah.
Когда я увидел тебя перед собой.
Keiner ist mir so nah wie du,
Никто не так близок мне, как ты,
Ich krieg' kein Auge zu aus Liebe.
Я не закрываю глаза от любви.
Keiner hörte wie du den Klang,
Никто, как и ты, не слышал звука,
Als mir das Herz zersprang,
Когда у меня разорвалось сердце,
Aus Liebe, aus Liebe.
Из любви, из любви.
Du sagtest kaum ein Wort
Ты едва сказал ни слова
Und dennoch kannten wir uns sofort.
И все же мы сразу узнали друг друга.
Oh, du hast in jener seltsamen Nacht
О, у тебя была та странная ночь
Dieses Licht in mir angemacht.
Этот свет зажегся во мне.
Und es brennt und es leuchtet in mir
И он горит, и он светится во мне
Und führt mich hin zu dir.
И отведи меня к тебе.
Keiner ist mir so nah wie du,
Никто не так близок мне, как ты,
Ich krieg' kein Auge zu aus Liebe.
Я не закрываю глаза от любви.
Keiner hörte wie du den Klang,
Никто, как и ты, не слышал звука,
Als mir das Herz zersprang,
Когда у меня разорвалось сердце,
Aus Liebe, aus Liebe.
Из любви, из любви.
Gestern lebte ich von Träumereien,
Вчера я жил мечтами,
Fühlte mich oft bedeutungslos klein.
Часто чувствовал себя бессмысленно маленьким.
Heut' will ich keine andere mehr sein,
Сегодня я больше не хочу быть другим,
Seit es dich für mich gibt.
С тех пор, как ты стал для меня.
Keiner ist mir so nah wie du,
Никто не так близок мне, как ты,
Ich krieg' kein Auge zu aus Liebe.
Я не закрываю глаза от любви.
Keiner hörte wie du den Klang,
Никто, как и ты, не слышал звука,
Als mir das Herz zersprang,
Когда у меня разорвалось сердце,
Aus Liebe, aus Liebe.
Из любви, из любви.
Keiner ist mir so nah wie du,
Никто не так близок мне, как ты,
Ich krieg' kein Auge zu aus Liebe.
Я не закрываю глаза от любви.
Keiner hörte wie du den Klang,
Никто, как и ты, не слышал звука,
Als mir das Herz zersprang,
Когда у меня разорвалось сердце,
Aus Liebe, aus Liebe.
Из любви, из любви.





Writer(s): Allen Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.