Paroles et traduction Daliah Lavi - Lass die Liebe aufersteh'n
Lass die Liebe aufersteh'n
Let Love Rise Again
Jeder
Mensch
ist
allein
Every
man
is
alone
Und
kämpft
dafür
frei
zu
sein
And
fights
to
be
free
Doch
in
sein
einsames
Haus
schließt
er
sich
ein
But
he
locks
himself
in
his
lonely
house
Tag
für
Tag.
Day
after
day.
Oh,
warum
schaust
du
nicht
mal
hinein?
Oh,
why
don't
you
take
a
look
inside?
Sein
Haus
ist
ja
nicht
nur
aus
Stein.
His
house
is
not
only
made
of
stone.
Zeig
ihm
die
Türen
und
Fenster
Show
him
the
doors
and
windows
Und
er
sieht
Sonnenschein!
And
he'll
see
sunshine!
Lass
die
Liebe
auferstehen!
Let
love
rise
again!
Lass
die
Menschen
Sonne
sehen
Tag
für
Tag!
Let
the
people
see
the
sun
day
after
day!
Lass
die
Liebe
auferstehen!
Let
love
rise
again!
Lass
die
Menschen
Sonne
sehen
Tag
für
Tag!
Let
the
people
see
the
sun
day
after
day!
Du
baust
dir
eine
Wand
You
build
a
wall
Und
Grenzen
von
Land
zu
Land.
And
borders
from
land
to
land.
Dein
Herz
erkennt
so
viele
Menschen,
Your
heart
recognizes
so
many
people,
Wenn
es
liebt,
Schlag
um
Schlag.
When
it
loves,
beat
by
beat.
Frag
nicht
lang,
ob
es
geht!
Don't
ask
for
long
if
it's
possible!
Fang
an,
es
ist
nie
zu
spät!
Start,
it's
never
too
late!
Und
wir
kämen
bald
auf
den
Weg,
And
we
would
soon
be
on
the
way,
In
eine
Welt,
in
der
jeder
lacht
To
a
world
where
everyone
laughs
Und
in
jeder
singt:
And
sings
in
every
beat:
Lass
Liebe
auferstehen!
Let
love
rise
again!
Tag
für
Tag!
Day
after
day!
Lass
die
Liebe
auferstehen!
Let
love
rise
again!
Lass
die
Menschen
Sonne
sehen
Tag
für
Tag!
Let
the
people
see
the
sun
day
after
day!
Auch
wenn
dieser
Traum
vielleicht
zerrinnt,
Even
if
this
dream
may
fade
away,
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Auch
wenn
der
Weg
am
Ende
zeigt,
Even
if
the
path
in
the
end
shows,
Dass
wir
erst
ganz
am
Anfang
sind:
That
we
are
only
at
the
very
beginning:
Lass
Liebe
auferstehen!
(9x)
Let
love
rise
again!
(9x)
Lass
die
Liebe
auferstehen!
Let
love
rise
again!
Lass
die
Menschen
Sonne
sehen
(5x)
Let
the
people
see
the
sun
(5x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Demetriou, John Theodore Kongos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.