Daliah Lavi - Mein letztes Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daliah Lavi - Mein letztes Lied




Mein letztes Lied
My Last Song
Warum soll mein letztes Lied
Why should my last song
Denn traurig sein
Be sad?
Jeder Abschied ist ein Anfang
Every departure is a new beginning,
Verlassen ein Befrei'n
Every goodbye is a way to freedom.
Mein letztes Lied
My last song
Besingt den Frieden
Will sing of peace
Und die Liebe, die nichts will
and love without any intention,
Ganz tief, ganz ehrlich, ganz still
deep from within, honest and peaceful.
Was noch zu sagen bleibt
What is left to say,
Bevor wir auseinander geh'n
Before we part?
Lässt sich schwer in Worte fassen
It is hard to put into words,
Und ist doch einfach zu versteh'n
yet so easy to understand.
Ich bin voll Dankbarkeit
I am full of gratitude.
Was ich hier fand verlier' ich nich
I will not lose what I have found.
Und wenn ich geh'n muss, dann geh' ich
And when I must go, I will leave
Mit einem lächelnden Gesicht
with a smile on my face.
Warum soll mein letztes Lied
Why should my last song
Denn traurig sein
Be sad?
Jeder Abschied ist ein Anfang
Every departure is a new beginning,
Jedes Verlassen ein Befrei'n
Every goodbye is a way to freedom.
Mein letztes Lied
My last song
Besingt den Frieden
Will sing of peace
Und die Liebe, die nichts will
and love without any intention,
Ganz tief, ganz ehrlich, ganz still
deep from within, honest and peaceful.
Mein Herz ein Segelboot
My heart is a sailboat
Das sich auf wilden Wellen wiegt
That navigates the wild waves.
Ich habe aufgehört zu kämpfen
I have given up fighting,
Darum werd' ich nicht besiegt
and thus I will not be defeated.
Ich bin noch nicht am Ziel
I have not yet reached my destination,
Doch ich beginne zu versteh'n
but I am beginning to understand.
So wie es ist, so ist es gut
The way things are, is good as it is,
Auch wenn wir den Sinn nicht sehen
even if we do not see the meaning.
Warum soll mein letztes Lied
Why should my last song
Denn traurig sein
Be sad?
Jeder Abschied ist ein Anfang
Every departure is a new beginning,
Verlassen ein Befrei'n
Every goodbye is a way to freedom.
Mein letztes Lied
My last song
Besingt den Frieden
Will sing of peace
Und die Liebe, die nichts will
and love without any intention,
Ganz tief, ganz ehrlich, ganz still
deep from within, honest and peaceful.
Jedes Leben ist ein Fluss
Every life is like a river,
Der seinen Lauf erst finden muss
That has to find its course.
Das ist so schwer, ja doch am Ende
It is difficult, yet, finally,
Fliessen alle Flüsse in's Meer
All rivers flow into the sea.
Warum soll mein letztes Lied
Why should my last song
Denn traurig sein
Be sad?
Jeder Abschied ist ein Anfang
Every departure is a new beginning,
Verlassen ein Befrei'n
Every goodbye is a way to freedom.
Mein letztes Lied
My last song
Besingt den Frieden
Will sing of peace
Und die Liebe, die nichts will
and love without any intention,
Ganz tief, ganz ehrlich, ganz still
deep from within, honest and peaceful.
Warum soll mein letztes Lied
Why should my last song
Denn traurig sein
Be sad?





Writer(s): Michael Kunze, Dieter Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.