Paroles et traduction Daliah Lavi - Mutter Erde weint - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutter Erde weint - Live
Mother Earth is weeping - Live
Sterbende
Wälder
Dying
forests
Regen,
der
Unheil
in
sich
birgt
Rain
that
carries
doom
Atem
der
Städte,
Breath
of
cities
Der
wie
ein
Gifthauch
wirkt.
That
works
like
a
poison
gas
Bäume,
die
müde
sind,
Trees
that
are
tired
Zittern
im
Abendwind.
Shiver
in
the
evening
wind
Es
hört
sich
an,
It
sounds
as
if
Als
ob
unsere
MUTTER
ERDE
weint
Our
MOTHER
EARTH
is
weeping
Gitter
vor
Fenstern,
Bars
in
front
of
windows,
Wachtürme
vor
der
Stadt...
Watchtowers
before
the
city...
Sinnlose
Grenzen,
Mauern
und
Stacheldraht.
Senseless
borders,
walls,
and
barbed
wire
Dort,
wo
der
Tod
beginnt,
jammert
im
Draht
der
Wind.
Where
death
begins,
the
wind
wails
in
the
wire
Es
hört
sich
an,
als
ob
Mutter
Erde
weint!
It
sounds
as
if
Mother
Earth
is
weeping!
Mutter
Erde
weint
Mother
Earth
is
weeping
Denn
ihre
Kinder
sind
so
blind
Because
her
children
are
so
blind
Mutter
Erde
weint
Mother
Earth
is
weeping
Weil
ihre
Zukunft
zerrinnt
Because
her
future
is
dwindling
Und
sie
ruft:
"Seht
mich
an!
And
she
cries:
"Look
at
me!
Mein
Gesicht
ist
voll
Blut.
My
face
is
full
of
blood
Was
habt
Ihr
mir
angetan!
What
have
you
done
to
me!
Wisst
Ihr
denn
nicht,
was
Ihr
da
tut"
Don't
you
know
what
you're
doing
there"
Hass
in
den
Augen
- Tötliche
Disziplin
Hatred
in
the
eyes
- Deadly
discipline
Hilflose
Tauben,
die
vor
den
Falken
fliehen...
Helpless
doves
fleeing
from
the
hawks...
Wo
die
Kasernen
sind,
heult
im
Metall
der
Wind
Where
the
barracks
are,
the
wind
howls
in
the
metal
Es
hört
sich
an,
als
ob
Mutter
Erde
weint!
It
sounds
as
if
Mother
Earth
is
weeping!
Mutter
Erde
weint
Mother
Earth
is
weeping
Denn
ihre
Kinder
sind
so
blind
Because
her
children
are
so
blind
Mutter
Erde
weint
Mother
Earth
is
weeping
Weil
ihre
Zukunft
zerrinnt
Because
her
future
is
dwindling
...und
sie
ruft:
"Seht
mich
an!
...and
she
cries:
"Look
at
me!
Mein
Gesicht
ist
voll
Blut...
My
face
is
full
of
blood...
Was
habt
Ihr
mir
angetan!
What
have
you
done
to
me!
Wisst
Ihr
denn
nicht,
was
Ihr
tut!
Don't
you
know
what
you're
doing!
Wisst
Ihr
denn
nicht,
was
Ihr
da
tuuuut"
Don't
you
know
what
you're
doing
thereeee"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Roland Heck, Gerd Koethe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.