Paroles et traduction Daliah Lavi - Schicksalsmelodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schicksalsmelodie
Melody of Fate
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Du
wirst
uns
zwei
begleiten.
You
will
accompany
us
both.
Doch
wenn
du
erklingst,
But
when
you
sound,
Kann
das
zu
allen
Zeiten
It
can
only
be
a
greeting
at
all
times
Nur
ein
Gruß
mir
sein,
For
me
alone,
Aus
wunderbaren
Tagen
–
From
wonderful
days
–
Die
heut
für
uns
zwei
Which
today
for
us
two
So
lang
vorbei...
Are
so
long
past...
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Mein
Herz
wird
dich
entdecken
My
heart
will
discover
you,
Und
dein
schöner
Klang,
And
your
beautiful
sound,
Wird
die
Erinnerung
wecken
–
Will
awaken
the
memory
–
Doch
ich
weiß
es
lang:
But
I
have
known
it
for
a
long
time:
Das
Glück,
das
ich
verloren,
The
happiness
that
I
have
lost,
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Bringst
du
mir
nie!
You
will
never
bring
to
me!
Der
Weg
ist
weit,
The
path
is
far,
Ich
werde
nie
ihn
gehen.
I
will
never
walk
it.
Wir
werden
nie
uns
beide
wieder
sehen.
We
will
never
see
each
other
again.
Ich
hör
das
Lied
I
hear
the
song
Und
muss
auf
einmal
wieder
traurig
sein.
And
suddenly
have
to
be
sad
again.
Ich
hör
die
Stimme
–
I
hear
the
voice
–
Da
neben
mir.
There
beside
me.
Und
wenn
ich
träume,
du
wärest
hier,
And
when
I
dream
that
you
were
here,
Bin
ich
allein.
I
am
alone.
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Ich
hör
den
Himmel
weinen
I
hear
heaven
cry,
Und
ich
geh
mit
dir
im
Sternschein,
And
I
walk
with
you
in
the
starlight,
Durch
meinen
wunderbaren
Traum.
Through
my
wonderful
dream.
Doch
dieser
wunderbare
Traum
But
this
wonderful
dream
Wird
keine
Zeit
mir
Wirklichkeit...
Will
never
become
reality
for
me...
Der
Weg
ist
weit,
The
path
is
far,
Ich
werde
nie
ihn
gehen.
I
will
never
walk
it.
Wir
werden
nie
uns
beide
wieder
sehen.
We
will
never
see
each
other
again.
Ich
hör
das
Lied
I
hear
the
song
Und
muss
auf
einmal
wieder
traurig
sein.
And
suddenly
have
to
be
sad
again.
Ich
hör
die
Stimme
–
I
hear
the
voice
–
Da
neben
mir.
There
beside
me.
Und
wenn
ich
träume,
du
wärest
hier,
And
when
I
dream
that
you
were
here,
Bin
ich
allein.
I
am
alone.
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Du
bringst
mein
Herz
zum
Klingen
You
make
my
heart
ring
Und
dein
schöner
Klang
And
your
beautiful
sound
Wird
die
Erinnerung
bringen.
Will
bring
back
the
memory.
Doch
ich
weiß
es
lang:
But
I
have
known
it
for
a
long
time:
Das
Glück,
das
ich
verloren,
The
happiness
that
I
have
lost,
Schicksalsmelodie,
Melody
of
fate,
Bringst
du
mir
nie!
You
will
never
bring
to
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.