Daliah Lavi - Schicksalsmelodie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daliah Lavi - Schicksalsmelodie




Schicksalsmelodie
Melody of Fate
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Du wirst uns zwei begleiten.
You will accompany us both.
Doch wenn du erklingst,
But when you sound,
Kann das zu allen Zeiten
It can only be a greeting at all times
Nur ein Gruß mir sein,
For me alone,
Aus wunderbaren Tagen
From wonderful days
Die heut für uns zwei
Which today for us two
So lang vorbei...
Are so long past...
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Mein Herz wird dich entdecken
My heart will discover you,
Und dein schöner Klang,
And your beautiful sound,
Wird die Erinnerung wecken
Will awaken the memory
Doch ich weiß es lang:
But I have known it for a long time:
Das Glück, das ich verloren,
The happiness that I have lost,
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Bringst du mir nie!
You will never bring to me!
Der Weg ist weit,
The path is far,
Ich werde nie ihn gehen.
I will never walk it.
Wir werden nie uns beide wieder sehen.
We will never see each other again.
Ich hör das Lied
I hear the song
Und muss auf einmal wieder traurig sein.
And suddenly have to be sad again.
Ich hör die Stimme
I hear the voice
Da neben mir.
There beside me.
Und wenn ich träume, du wärest hier,
And when I dream that you were here,
Bin ich allein.
I am alone.
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Ich hör den Himmel weinen
I hear heaven cry,
Und ich geh mit dir im Sternschein,
And I walk with you in the starlight,
Durch meinen wunderbaren Traum.
Through my wonderful dream.
Doch dieser wunderbare Traum
But this wonderful dream
Wird keine Zeit mir Wirklichkeit...
Will never become reality for me...
Der Weg ist weit,
The path is far,
Ich werde nie ihn gehen.
I will never walk it.
Wir werden nie uns beide wieder sehen.
We will never see each other again.
Ich hör das Lied
I hear the song
Und muss auf einmal wieder traurig sein.
And suddenly have to be sad again.
Ich hör die Stimme
I hear the voice
Da neben mir.
There beside me.
Und wenn ich träume, du wärest hier,
And when I dream that you were here,
Bin ich allein.
I am alone.
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Du bringst mein Herz zum Klingen
You make my heart ring
Und dein schöner Klang
And your beautiful sound
Wird die Erinnerung bringen.
Will bring back the memory.
Doch ich weiß es lang:
But I have known it for a long time:
Das Glück, das ich verloren,
The happiness that I have lost,
Schicksalsmelodie,
Melody of fate,
Bringst du mir nie!
You will never bring to me!





Writer(s): Francis Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.