Daliah Lavi - Wenn Der Vorhang Fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daliah Lavi - Wenn Der Vorhang Fällt




Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падает
Ist da Spiel vorbei!
Вот и игра окончена!
Warst mal Clown, mal Held.
Когда-то был клоуном, когда-то героем.
Und nun bist du frei!
А теперь ты свободен!
Wenn der Vorhang fällt,
Когда занавес падает,
Fall nach altem Brauch,
Случай по древнему обычаю,
Fallen auf der Bühne Welt
Падение на сцене мира
Alle Masken auch!
Все маски тоже!
Tausend Menschen siehst du im vorüber gehen
Тысячу человек ты видишь, как я прохожу мимо
Doch du siehst sie nur um sie zu übersehen.
Но ты видишь их только для того, чтобы пропустить их.
Tausend Menschen kennst du,
Тысячу человек ты знаешь,
Doch du kennst sie nicht.
Но ты ее не знаешь.
Denn sie haben Alle mehr als ein Gesicht.
Потому что у них у всех больше одного лица.
Alle tragen Masken, wie ein zweites Kleid.
Все носят маски, как второе платье.
Darum ist ihr Lachen wie aus Zelloloid.
Вот почему ее смех словно сделан из целлолоида.
Alle spielen Rollen. Das Leben führt Regie.
Все играют роли. Жизнь руководит.
Manchmal gibts Applaus, da capo gibt es nie.
Иногда раздаются аплодисменты, так как капо никогда не бывает.
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падает
Ist da Spiel vorbei!
Вот и игра окончена!
Warst mal Clown, mal Held.
Когда-то был клоуном, когда-то героем.
Und nun bist du frei!
А теперь ты свободен!
Wenn der Vorhang fällt,
Когда занавес падает,
Fall nach altem Brauch,
Случай по древнему обычаю,
Fallen auf der Bühne Welt
Падение на сцене мира
Alle Masken auch!
Все маски тоже!
Manchmal wär's dir lieber, wenn dich keiner säh'
Иногда тебе было бы лучше, если бы тебя никто не пил
Doch es sind zuviele stets in deiner Näh
Но слишком много всегда в вашем шитье
Und du spielst Komödie so als ob nix sei
И ты играешь в комедию так, как будто ничего не было
Auf der Bühne Welt ist der Eintritt frei!
В сценический мир вход бесплатный!
Und du findest häufig deine Rolle schlecht.
И ты часто находишь свою роль плохой.
Wer sie auch verteilt hat, der war nicht gerecht.
Кто бы их ни раздавал, это было несправедливо.
Und du träumst davon, wie es wohl anders wäre
И ты мечтаешь о том, как бы все было по-другому
Doch wir haben Alle einmal Premiere...
Но у нас у всех когда-то была премьера...
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падает
Ist da Spiel vorbei!
Вот и игра окончена!
Warst mal Clown, mal Held.
Когда-то был клоуном, когда-то героем.
Und nun bist du frei!
А теперь ты свободен!
Wenn der Vorhang fällt,
Когда занавес падает,
Fall nach altem Brauch,
Случай по древнему обычаю,
Fallen auf der Büüühne Welt
Падать на мир Büüühne
Alle Masken ... auch!
Все маски ... тоже!
2x aufgenommen: 1972 + 1990
2x записано: 1972 + 1990





Writer(s): Jimmy Bowien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.