Dalibor Janda - Co Se Má Stát, To Se Stane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalibor Janda - Co Se Má Stát, To Se Stane




Co Se Má Stát, To Se Stane
What Must Happen, Will Happen
Co se stát to se stane - text
What must happen, will happen - text
Jednou, když padala noc
Once, when night fell
Na jejich těla odkrytá,
Upon their bared bodies,
Někdo se kouknout byl
Someone came to spy
A všechny šaty jim vzal.
And took all their clothes.
Když se pak probudili
When they awoke
V hotelu z chvojí zeleném,
In a hotel of evergreen foliage,
Do noci svítili,
They shone in the night,
Měsíc je neoblíkal.
The moon did not clothe them.
Víš, co se stát, to se stane,
You see, what must happen, will happen,
Z ráje déšť je ven hnal,
The rain drove them out of paradise,
To víš, nečetli osudy z dlaně,
You know, they did not read the destinies in their palms,
Zázrak se nekonal.
The miracle did not happen.
Ulice ožily hned,
The streets came alive
Když se tam vedli bez šatů,
When they were led there without clothes,
Kleteb a návrhů,
Curses and proposals,
že bys je nespočítal.
You could not count them.
Zákon na ochranu všech,
The law for the protection of all,
Jak srnky plachých milenců
Like the timid fawns, the lovers
Neplatí dávno už,
No longer applies,
Uličkou hanby jdem dál.
We continue down the alley of shame.
Víš, co se stát, to se stane...
You see, what must happen, will happen...





Writer(s): Jan Kruta, Dalibor Janda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.