Dalibor Janda - Vejdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalibor Janda - Vejdi




Na zip ústa mám zatáhnutá každodenně
Мой рот каждый день на молнии.
Kam se podívám, lidský dostihy
Куда я смотрю, человеческие гонки
V nebi díry jsou
В небесах есть дыры
Lidi píšou na zdi nářků
Люди пишут на стене плача
Nikde tichej kout
Нигде тихий уголок
to nezměním
Я не буду этого менять
Tvá údolí
Твоя долина
Tam chodím spát a ne podle mapy
Я хожу туда спать, а не по карте
Laskavá údolí
Добрая долина
Vlasy tvé jak svatozář
Твои волосы похожи на нимб
Tvá údolí
Твоя долина
Krajina, Betlém, všude plno darů
Пейзаж, Вифлеем, повсюду полно подарков
Prostřená údolí
Долина
Trable komplet pod polštář
Полная неприятность под подушкой
Rozum postává
Разум стоит на месте
Kdo chce brečet, pouští zprávy
Те, кто хочет поплакать, посылают сообщения.
Kdekdo nadává na psí životy
Любой, кто жалуется на жизнь собак
Rváče milujem
Я люблю бойцов
Šaškujem a pak ctíme víru
Мы шутим, а потом чтим веру
Lží se dopujem
Я лгу самому себе
to nezměním
Я не буду этого менять
Tvá údolí
Твоя долина
Tam chodím spát a ne podle mapy
Я хожу туда спать, а не по карте
Laskavá údolí
Добрая долина
Vlasy tvé jak svatozář
Твои волосы похожи на нимб
Tvá údolí
Твоя долина
Krajina, Betlém, všude plno darů
Пейзаж, Вифлеем, повсюду полно подарков
Prostřená údolí
Долина
Trable komplet pod polštář
Полная неприятность под подушкой
Tvá údolí
Твоя долина
Tam chodím spát a ne podle mapy
Я хожу туда спать, а не по карте
Laskavá údolí
Добрая долина
Vlasy tvé jak svatozář
Твои волосы похожи на нимб
Tvá údolí
Твоя долина
Krajina, Betlém, všude plno darů
Пейзаж, Вифлеем, повсюду полно подарков
Prostřená údolí
Долина
Trable komplet pod polštář
Полная неприятность под подушкой
Tvá údolí
Твоя долина
Tam chodím spát a ne podle mapy
Я хожу туда спать, а не по карте
Laskavá údolí
Добрая долина
Vlasy tvé jak svatozář
Твои волосы похожи на нимб
Tvá údolí
Твоя долина
Krajina, Betlém, všude plno darů
Пейзаж, Вифлеем, повсюду полно подарков
Prostřená údolí
Долина
Trable komplet pod polštář
Полная неприятность под подушкой





Writer(s): Dalibor Janda, Jan Kruta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.