Paroles et traduction Dalibor Janda - Žít Jako Kaskadér
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žít Jako Kaskadér
Жить как каскадер
Auto
na
vodu,
teplo
ze
zimy,
city
v
pilulkách,
Автомобиль
на
воде,
тепло
из
зимы,
чувства
в
таблетках,
Tohle
budem
jedno
ráno
mít,
Всё
это
будет
у
нас
однажды
утром,
Mám
sto
důvodů,
nic
se
nedivit,
У
меня
сто
причин
ничему
не
удивляться,
Mám
tě
plnou
hlavu,
plný
byt
Ты
у
меня
вся
в
голове,
вся
в
квартире.
Všechno
brát
jak
je,
ty
mě
donutíš
a
bez
mrknutí
Принимать
всё
как
есть,
ты
меня
заставишь
и
без
колебаний
Půjdu
mezi
lidmi
z
práce
bos
Я
пойду
среди
людей
с
работы
босиком
V
létě
v
zimníku,
v
lednu
v
košili,
Летом
в
зимней
куртке,
в
январе
в
рубашке,
Z
cesty
na
víkend
je
autokros
Из
поездки
на
выходные
получится
автокросс.
Mám
chuť
žít
jako
kaskadér,
být
láskou
cvok
je
fér.
Tak
se
mi
nesměj
- jdu
před
váš
dům,
У
меня
есть
желание
жить
как
каскадер,
быть
сумасшедшим
от
любви
— это
честно.
Так
что
не
смейся
надо
мной
— я
иду
к
твоему
дому,
Na
zvonky
zvoním
poplach
sousedům
Звоню
в
звонки,
поднимаю
тревогу
у
соседей.
Žít
jako
kaskadér,
Жить
как
каскадер,
Být
láskou
cvok
je
fér
Быть
сумасшедшим
от
любви
— это
честно.
Tak
se
mi
nesměj,
jdu
před
váš
dům
Так
что
не
смейся
надо
мной,
я
иду
к
твоему
дому.
Tak
ti
teda
dík,
děvče
dobrý
den,
milá
dobrou
noc,
Так
что
спасибо
тебе,
девушка,
добрый
день,
милая,
спокойной
ночи,
Sednu
na
Vltavě
na
parník
Сяду
на
Влтаве
на
пароход
A
jsem
kapitán,
jako
v
groteskách,
И
я
капитан,
как
в
гротесках,
Když
mě
vyprovodí
na
chodník.
Когда
меня
провожают
на
тротуар.
Mám
chuť
žít
jako
kaskadér,
být
láskou
cvok
je
fér.
Tak
se
mi
nesměj
- jdu
před
váš
dům,
У
меня
есть
желание
жить
как
каскадер,
быть
сумасшедшим
от
любви
— это
честно.
Так
что
не
смейся
надо
мной
— я
иду
к
твоему
дому,
Na
zvonky
zvoním
poplach
sousedům
Звоню
в
звонки,
поднимаю
тревогу
у
соседей.
Žít
jako
kaskadér,
Жить
как
каскадер,
Být
láskou
cvok
je
fér
...
Быть
сумасшедшим
от
любви
— это
честно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Kruta, Dalibor Janda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.