Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club)




Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club)
Words, words (2 FrenchGuys Remix Club)
A.Delon:
A.Delon:
C'est étrange,
It's strange,
Je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
I don't know what's happening to me tonight,
Je te regarde comme pour la première fois.
I'm looking at you as if for the first time.
Encore des mots toujours des mots
More words, always words
Les mêmes mots
The same words
Je n'sais plus comment te dire,
I don't know how to tell you anymore,
Rien que des mots
Nothing but words
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
But you are this beautiful love story...
Que je ne cesserai jamais de lire.
That I will never stop reading.
Des mots faciles des mots fragiles
Easy words, fragile words
C'était trop beau
It was too good
Tu es d'hier et de demain
You are from yesterday and tomorrow
Bien trop beau
Far too good
De toujours ma seule vérité.
Always my only truth.
Mais c'est fini le temps des rêves
But the time for dreams is over
Les souvenirs se fanent aussi
Memories fade too
Quand on les oublie
When we forget them
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
You are like the wind that makes violins sing
Et emporte au loin le parfum des roses.
And carries away the scent of roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Caramels, candies, and chocolates
Par moments, je ne te comprends pas.
Sometimes, I don't understand you.
Merci, pas pour moi
Thanks, not for me
Mais tu peux bien les offrir à une autre
But you can give them to another
Qui aime le vent et le parfum des roses
Who loves the wind and the scent of roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Me, the tender words coated in sweetness
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Land on my lips but never on my heart
Une parole encore.
One more word.
Parole, parole, parole
Words, words, words
Ecoute-moi.
Listen to me.
Parole, parole, parole
Words, words, words
Je t'en prie.
I beg you.
Parole, parole, parole
Words, words, words
Je te jure.
I swear.
Parole, parole, parole, parole, parole
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
More words that you sow in the wind
Voilà mon destin te parler...
This is my destiny to speak to you...
Te parler comme la première fois.
To speak to you like the first time.
Encore des mots toujours des mots
More words, always words
Les mêmes mots
The same words
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
How I wish you understood me.
Rien que des mots
Nothing but words
Que tu m'écoutes au moins une fois.
That you listen to me at least once.
Des mots magiques des mots tactiques
Magical words, tactical words
Qui sonnent faux
That sound false
Tu es mon rêve défendu.
You are my forbidden dream.
Oui, tellement faux
Yes, so false
Mon seul tourment et mon unique espérance.
My only torment and my only hope.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Nothing stops you when you start
Si tu savais comme j'ai envie
If you knew how much I crave
D'un peu de silence
A little silence
Tu es pour moi la seule musique...
You are for me the only music...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
That made the stars dance on the dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Caramels, candies, and chocolates
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
If you didn't exist already, I would invent you.
Merci, pas pour moi
Thanks, not for me
Mais tu peux bien les offrir à une autre
But you can give them to another
Qui aime les étoiles sur les dunes
Who loves the stars on the dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Me, the tender words coated in sweetness
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Land on my lips but never on my heart
Encore un mot juste une parole
One more word, just a word
Parole, parole, parole
Words, words, words
Ecoute-moi.
Listen to me.
Parole, parole, parole
Words, words, words
Je t'en prie.
I beg you.
Parole, parole, parole
Words, words, words
Je te jure.
I swear.
Parole, parole, parole, parole, parole
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
More words that you sow in the wind
Que tu es belle!
How beautiful you are!
Parole, parole, parole
Words, words, words
Que tu est belle!
How beautiful you are!
Parole, parole, parole
Words, words, words
Que tu es belle!
How beautiful you are!
Parole, parole, parole
Words, words, words
Que tu es belle!
How beautiful you are!
Parole, parole, parole, parole, parole
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
More words that you sow in the wind





Writer(s): Giancarlo Del Re, Leo Chiosso, Gianni Ferrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.