Paroles et traduction Dalida - Aghani aghani (égyptien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aghani aghani (égyptien)
Songs, Songs, Songs (Egyptian)
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Songs,
songs,
songs,
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
أغاني
أغاني
أغاني،
في
ثواني
تروح
وحداني
Songs,
songs,
songs,
in
a
second
I
am
alone
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
For
the
time
of
goodness
and
blessing,
among
my
family
and
my
friends
وأغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
أنت
أنت
ولانتش
داري
And
songs,
songs,
songs,
I
miss
you,
you,
you
and
you
don't
know
أنت
أنت
نعيمي
وناري،
أنت
أنت
ولانتش
داري
You,
you,
my
bliss
and
my
fire,
you,
you
and
you
don't
know
أنت
أنت
نعيمي
وناري،
والي
بحبه
بردو
أنت،
بردو
أنت
You,
you,
my
bliss
and
my
fire,
and
the
one
I
love
is
also
you,
also
you
يا
جميل
يا
جميل
يا
جميل،
على
حبك
مالي
دليل
Oh
handsome,
oh
handsome,
oh
handsome,
I
have
proof
of
my
love
for
you
يا
جميل
يا
جميل
يا
جميل،
على
حبك
مالي
دليل
Oh
handsome,
oh
handsome,
oh
handsome,
I
have
proof
of
my
love
for
you
وأنا
خايف
قلبي
يميل،
يا
محير
قلبي
معاك،
يا
مجرر
فكري
وراك
And
I'm
afraid
my
heart
will
fall,
oh
my
heart
is
confused
with
you,
oh
my
thoughts
are
running
after
you
خايف
لا
الروح
تهواك،
تشغلني
وتحيرني،
ملقاش
الي
يصبرني
I'm
afraid
my
soul
will
fall
in
love
with
you,
you
will
occupy
me
and
confuse
me,
I
will
not
find
anyone
who
will
comfort
me
تشغلني
وتحيرني،
ملقاش
الي
يصبرني
You
will
occupy
me
and
confuse
me,
I
will
not
find
anyone
who
will
comfort
me
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
آه
يا
زين
العابدين
Oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful,
oh,
how
beautiful,
the
worshiper
ياورد،
يا
ورد
مفتح
بين
البساتين
Oh
flower,
oh
blooming
flower
among
the
gardens
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Songs,
songs,
songs,
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
هتذكرها
وأغنيها،
في
ثواني
تروح
وحداني
I
will
remember
it
and
sing
it,
in
a
second
I
will
be
alone
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
For
the
time
of
goodness
and
blessing,
among
my
family
and
my
friends
ياما
القمر
عالباب،
نور
أناديله
How
often
the
moon
is
at
the
door,
its
lanterns
are
shining
ياما
القمر
عالباب،
نور
أناديله
How
often
the
moon
is
at
the
door,
its
lanterns
are
shining
ياما
أرد
الباب
ولاّ
أناديله،
أناديله
ياما
الله
How
often
I
open
the
door
or
its
lanterns,
its
lanterns,
oh
God
القمح
الليلة،
الليلة،
ليلة
عيد
ويا
ربي
تبارك،
تبارك
وتزيده
The
wheat
tonight,
tonight,
is
the
night
of
the
feast,
and
may
it
be
blessed
by
my
Lord,
may
it
be
blessed
and
increased
يا
رب
تبارك
يا
رب،
يا
رب
تبارك
يا
رب،
يا
رب
تبارك
وتزيده
Oh
Lord,
bless,
oh
Lord,
oh
Lord,
bless,
oh
Lord,
oh
Lord,
bless
and
increase
it
دايمًا
على
بالي،
عايشين
في
خيالي
Always
on
my
mind,
living
in
my
imagination
يا
حبايب
قلبي
في
الوطن
الغالي
Oh
my
beloveds
in
the
homeland
دايمًا
وياكم،
روحي
سمعاكم،
ديبة
وهيمانة
في
أغاني
هواكم
Always
with
you,
my
soul
hears
you,
infatuated
and
wandering
in
the
songs
of
your
love
على
قد
الشوق
اللي
في
عيوني
يا
جميل
سلم
(سلم)
To
the
extent
of
the
longing
in
my
eyes,
oh
handsome,
peace
(peace)
أنا
ياما
عيوني
عليك
سألوني
وياما
بتألم
Oh,
how
often
my
eyes
have
asked
about
you
and
how
often
they
are
in
pain
أهواك
وأتمنى
لو
أنساك،
وأنسى
روحي
وياك
I
love
you
and
I
wish
I
could
forget
you,
and
forget
my
soul
with
you
وإن
ضاعت
تبقى
فداك،
لو
تنساني
And
if
it
is
lost,
it
will
be
sacrificed
for
you,
if
you
forget
me
في
لقاك
الدنيا
بتيجي
معاك،
ورضاها
يبقى
رضاك
(يبقى
رضاك)
In
your
encounter,
the
world
comes
with
you,
and
its
contentment
remains
your
contentment
(remains
your
contentment)
يا
بدلة
الخطوبه،
عُقبالنا
كلنا،
ونبني
طوبة
طوبة،
في
عش
حبنا
Oh
engagement
suit,
may
it
be
soon
for
all
of
us,
and
may
we
build
brick
by
brick
in
our
love
nest
نتهنى
بالخطوبة،
ونقول
اللي
في
قلبنا
Let
us
enjoy
the
engagement,
and
let
us
say
what
is
in
our
hearts
يا
بدلة
الخطوبه،
عُقبالنا
كلنا
Oh
engagement
suit,
may
it
be
soon
for
all
of
us
زوروني
كل
سنه
مره،
حرام
تنسوني
بالمره
Visit
me
every
year
once,
it's
a
sin
to
forget
me
completely
زوروني
كل
سنه
مره،
حرام
تنسوني
بالمره
Visit
me
every
year
once,
it's
a
sin
to
forget
me
completely
زوروني
زوروني،
زوروني
زوروني
Visit
me,
visit
me,
visit
me,
visit
me
زوروني
زوروني
Visit
me,
visit
me
بلدي
يا
بلدي،
أنا
عايزه
أروح
بلدي
My
country,
my
country,
I
want
to
go
to
my
country
بلدي
يا
بلدي،
آه
يا
بلدي
My
country,
my
country,
oh
my
country
ديهاني
بلادي
زادي
وزوادي
The
grain
of
my
country
is
my
food
and
provisions
وحنين
الماضي،
حنين
الماضي
And
the
longing
of
the
past,
the
longing
of
the
past
دايمًا
على
بالي،
عايشن
في
خيالي
Always
on
my
mind,
living
in
my
imagination
يا
حبايب
قلبي،
في
الوطن
الغالي
Oh
my
beloveds
in
the
homeland
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
كتير
وحشاني
Songs,
songs,
songs,
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
أغاني
أغاني
أغاني،
في
ثواني
تروح
وحداني
Songs,
songs,
songs,
in
a
second
I
am
alone
لزمان
الخير
والبركة،
بين
أهلي
وبين
خلاني
For
the
time
of
goodness
and
blessing,
among
my
family
and
my
friends
وأغاني
أغاني
أغاني،
أغاني
أغاني
أغاني
And
songs,
songs,
songs,
songs,
songs,
songs
أغاني
أغاني
أغاني،
وحشاني
Songs,
songs,
songs,
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Jeff Barnel, Salah Jaheen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.