Paroles et traduction Dalida - Ah ! Quelle Merveille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah ! Quelle Merveille
Oh! What a Wonder
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
Dès
que
l'amour
vient
illuminer
ce
monde-là
As
soon
as
love
comes
to
light
up
that
world
Quand
le
printemps
nous
fait
la
vie
belle
When
springtime
makes
life
beautiful
for
us
Moi
dans
mon
cœur
j'ai
des
étincelles
I
have
sparks
in
my
heart
C'est
le
bonheur,
s'il
nous
appelle,
on
y
va
It's
happiness,
if
it
calls
us,
we
go
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
que
tu
m'aimes
tant
Tell
me
you
love
me
so
much
Dis-moi
que
ce
monde
Tell
me
that
this
world
Que
ce
monde
est
merveilleux
That
this
world
is
wonderful
Dis-moi
que
tu
chantes
Tell
me
that
you
sing
Dis-moi
que
tu
danses
Tell
me
you
dance
Dis-moi
que
tu
es
content
Tell
me
you're
happy
Tant
que
tu
t'expliques
avec
mon
cœur
et
le
printemps
As
long
as
you
explain
yourself
to
my
heart
and
to
the
springtime
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
Dès
qu'une
fée
vient
se
pencher
sur
ce
monde-là
(monde-là)
As
soon
as
a
fairy
comes
to
lean
over
that
world
(that
world)
Monde-là
(monde-là)
That
world
(that
world)
Au
bout
d'une
baguette
magique
At
the
end
of
a
magic
wand
Sur
une
symphonie
fantastique
On
a
fantastic
symphony
Elle
vous
met
le
cœur
en
musique
She
puts
your
heart
into
music
Mi,
sol,
fa
(mi,
sol,
fa)
E,
G,
F
(E,
G,
F)
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
que
tu
m'aimes
tant
Tell
me
you
love
me
so
much
Dis-moi
que
ce
monde
Tell
me
that
this
world
Que
ce
monde
est
merveilleux
That
this
world
is
wonderful
Dis-moi
que
tu
chantes
Tell
me
that
you
sing
Dis-moi
que
tu
danses
Tell
me
you
dance
Dis-moi
que
tu
es
content
Tell
me
you're
happy
Tant
que
tu
t'expliques
avec
mon
cœur
et
le
printemps
As
long
as
you
explain
yourself
to
my
heart
and
to
the
springtime
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
De
traverser
la
main
dans
la
main
ce
monde-là
To
walk
hand
in
hand
through
that
world
Oui
mes
amis,
c'est
une
merveille
Yes,
my
friends,
it's
a
wonder
De
voir
un
jour
l'amour
qui
s'éveille
To
see
one
day
love
awakening
Aucune
joie
n'est
jamais
pareille
No
joy
is
ever
like
it
Croyez-moi,
croyez-moi
Believe
me,
believe
me
Quand
je
vous
dis
que
ce
monde
est
merveilleux
When
I
tell
you
that
this
world
is
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.