Dalida - Allo... tu m'entends ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Allo... tu m'entends ?




Allo... tu m'entends ?
Алло… ты меня слышишь?
J'appelle dans le vide
Я звоню в пустоту,
Je t'appelle au milieu de ma nuit
Зову тебя посреди моей ночи.
Mes mots roses s'en vont rapides
Мои нежные слова летят быстро,
Iront-ils jusqu'à toi aujourd'hui
Дойдут ли они до тебя сегодня?
Allo, Allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Est-ce qu'il fait beau temps?
Хорошая ли там погода?
Là-bas sous ton ciel
Там, под твоим небом.
Ici, même sous la pluie, l'odeur me poursuit
Здесь, даже под дождем, меня преследует аромат
D'un peu d'esterelle
Эстереля.
Je suis dans la cabine, enfermée dans la cage de verre
Я в телефонной будке, заперта в стеклянной клетке,
Et toi, je t'imagine dans un bar qui s'ouvre sur la mer
А тебя я представляю в баре, выходящем к морю.
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Comment vont Laurent, Jean-Luc et Joelle?
Как поживают Лоран, Жан-Люк и Жоэль?
Dis-moi tes amis vont-ils toujours près des îles?
Скажи, твои друзья все еще рыбачат у островов,
Pêcher les girelles
Ловят зеленушек?
Ça nous fait deux unités
Это две единицы,
Chaque mot nous est compté
Каждое слово на счету.
J'appelle sans relâche
Я звоню без устали,
Et pour moi dis que s'est-il passé
И скажи мне, что случилось,
Qu'est-ce que ta voix me cache?
Что скрывает твой голос?
Avec qui ce soir vas-tu danser?
С кем ты будешь танцевать сегодня вечером?
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Est-ce que tu m'attends?
Ты ждешь меня?
Ta bouche est-elle?
Где твои губы?
Allo, tu parles trop bas
Алло, ты говоришь слишком тихо.
Seras-tu là-bas si je te rappelle?
Будешь ли ты там, если я перезвоню?
Il faut que je te quitte
Мне нужно прощаться,
D'autres gens s'impatientent dehors
Другие люди ждут снаружи,
Et je t'ai parlé trop vite
И я говорила слишком быстро,
Je ne t'ai presque rien dit encore
Я почти ничего тебе не сказала.
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Dehors on attend les gens sont pressés
Снаружи ждут, люди торопятся.
Dans cette course de fous
В этой безумной гонке
Le monde se fout d'un amour cassé
Миру плевать на разбитую любовь.
Ça nous fait quatre unités
Это четыре единицы.
Je ne veux pas te quitter
Я не хочу тебя покидать.





Writer(s): guy béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.