Paroles et traduction Dalida - Allo... tu m'entends ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo... tu m'entends ?
Алло… ты меня слышишь?
J'appelle
dans
le
vide
Я
звоню
в
пустоту,
Je
t'appelle
au
milieu
de
ma
nuit
Зову
тебя
посреди
моей
ночи.
Mes
mots
roses
s'en
vont
rapides
Мои
нежные
слова
летят
быстро,
Iront-ils
jusqu'à
toi
aujourd'hui
Дойдут
ли
они
до
тебя
сегодня?
Allo,
Allo
tu
m'entends?
Алло,
алло,
ты
меня
слышишь?
Est-ce
qu'il
fait
beau
temps?
Хорошая
ли
там
погода?
Là-bas
sous
ton
ciel
Там,
под
твоим
небом.
Ici,
même
sous
la
pluie,
l'odeur
me
poursuit
Здесь,
даже
под
дождем,
меня
преследует
аромат
D'un
peu
d'esterelle
Эстереля.
Je
suis
dans
la
cabine,
enfermée
dans
la
cage
de
verre
Я
в
телефонной
будке,
заперта
в
стеклянной
клетке,
Et
toi,
je
t'imagine
dans
un
bar
qui
s'ouvre
sur
la
mer
А
тебя
я
представляю
в
баре,
выходящем
к
морю.
Allo,
allo
tu
m'entends?
Алло,
алло,
ты
меня
слышишь?
Comment
vont
Laurent,
Jean-Luc
et
Joelle?
Как
поживают
Лоран,
Жан-Люк
и
Жоэль?
Dis-moi
tes
amis
vont-ils
toujours
près
des
îles?
Скажи,
твои
друзья
все
еще
рыбачат
у
островов,
Pêcher
les
girelles
Ловят
зеленушек?
Ça
nous
fait
deux
unités
Это
две
единицы,
Chaque
mot
nous
est
compté
Каждое
слово
на
счету.
J'appelle
sans
relâche
Я
звоню
без
устали,
Et
pour
moi
dis
que
s'est-il
passé
И
скажи
мне,
что
случилось,
Qu'est-ce
que
ta
voix
me
cache?
Что
скрывает
твой
голос?
Avec
qui
ce
soir
vas-tu
danser?
С
кем
ты
будешь
танцевать
сегодня
вечером?
Allo,
allo
tu
m'entends?
Алло,
алло,
ты
меня
слышишь?
Est-ce
que
tu
m'attends?
Ты
ждешь
меня?
Ta
bouche
où
est-elle?
Где
твои
губы?
Allo,
tu
parles
trop
bas
Алло,
ты
говоришь
слишком
тихо.
Seras-tu
là-bas
si
je
te
rappelle?
Будешь
ли
ты
там,
если
я
перезвоню?
Il
faut
que
je
te
quitte
Мне
нужно
прощаться,
D'autres
gens
s'impatientent
dehors
Другие
люди
ждут
снаружи,
Et
je
t'ai
parlé
trop
vite
И
я
говорила
слишком
быстро,
Je
ne
t'ai
presque
rien
dit
encore
Я
почти
ничего
тебе
не
сказала.
Allo,
allo
tu
m'entends?
Алло,
алло,
ты
меня
слышишь?
Dehors
on
attend
les
gens
sont
pressés
Снаружи
ждут,
люди
торопятся.
Dans
cette
course
de
fous
В
этой
безумной
гонке
Le
monde
se
fout
d'un
amour
cassé
Миру
плевать
на
разбитую
любовь.
Ça
nous
fait
quatre
unités
Это
четыре
единицы.
Je
ne
veux
pas
te
quitter
Я
не
хочу
тебя
покидать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guy béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.