Dalida - Anima mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Anima mia




Anima mia
Душа моя
Anima mia
Душа моя
Anima mia
Душа моя
Anima mia
Душа моя
Fille au cœur sauvage on t'aimait bien
Девочка с диким сердцем, мы тебя любили
On ne t'a pas toujours comprise
Мы не всегда тебя понимали
Anima mia
Душа моя
Reviens au village
Вернись в деревню
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit
Ничего не изменилось, от твоего дома до твоей кровати
Les pieds nus comme l'enfant qui vient de loin
Босыми ногами, как ребенок, пришедший издалека
Elle quitte ses 20 ans pour presque rien
Она покидает свои двадцать лет почти ни за что
Pareille à ce vieux soleil qui fuit la pluie
Подобно старому солнцу, убегающему от дождя
Son cœur cherche un asile, un paradis
Ее сердце ищет убежище, рай
Tout comme ces mélodies que l'on dit folles
Как эти мелодии, которые называют безумными
Auxquelles il ne manque que la parole
Которым не хватает только слов
Comme une ombre elle a suivi cet inconnu
Словно тень, она последовала за этим незнакомцем
Qu'a-t-elle à perdre, un été de plus
Что ей терять, еще одно лето?
Le corps lourd d'avoir connu trop de caresses
Тело, отягощенное слишком большим количеством ласк
Et dans les yeux la peur des lendemains
И в глазах страх перед завтрашним днем
Elle est de celles qui par manque de tendresse
Она из тех, кто из-за недостатка нежности
Ne hochent plus la tête pour dire non
Больше не качает головой, чтобы сказать "нет"
Anima mia
Душа моя
Fille au cœur sauvage on t'aimait bien
Девочка с диким сердцем, мы тебя любили
On ne t'a pas toujours comprise
Мы не всегда тебя понимали
Anima mia
Душа моя
Reviens au village
Вернись в деревню
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit
Ничего не изменилось, от твоего дома до твоей кровати
Elle sait bien que derrière les volets fermés
Она знает, что за закрытыми ставнями
Ceux qui n'ont jamais su comment l'aimer
Те, кто никогда не умел любить ее
Cet homme que tu suis est ta dernière chance
Этот мужчина, за которым ты следуешь - твой последний шанс
Car après lui, dis adieu à ton enfance
Потому что после него, попрощайся со своим детством
Anima mia
Душа моя
Fille au cœur sauvage on t'aimait bien
Девочка с диким сердцем, мы тебя любили
On ne t'a pas toujours comprise
Мы не всегда тебя понимали
Anima mia
Душа моя
Reviens au village
Вернись в деревню
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit
Ничего не изменилось, от твоего дома до твоей кровати
Anima mia
Душа моя
Fille au cœur sauvage on t'aimait bien
Девочка с диким сердцем, мы тебя любили
On ne t'a pas toujours comprise
Мы не всегда тебя понимали
Anima mia
Душа моя
Reviens au village
Вернись в деревню
Rien n'a changé de ta maison jusqu'à ton lit
Ничего не изменилось, от твоего дома до твоей кровати
Anima mia
Душа моя
Fille au cœur sauvage on t'aimait bien
Девочка с диким сердцем, мы тебя любили
On ne t'a pas toujours comprise
Мы не всегда тебя понимали





Writer(s): Domain Public, Flavio Perez Quintanilla, Jose Manuel Lopez Moles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.