Paroles et traduction Dalida - Arlecchino Gitano
Arlecchino Gitano
Arlecchino Gitano
Arlecchino
è
un
burattino
ma
Arlecchino
is
a
puppet,
but
Se
ci
penso
gli
assomigli
un
po
When
I
think
about
it,
you're
a
bit
like
him
Con
la
mascherina
nera
puo
With
his
black
mask,
he
can
Dire
grandi
bugie
Tell
big
lies
Nel
teatrino
dei
bambini
sai
In
the
children's
theater,
you
know
Il
più
furbo
resta
sempre
lui
He's
always
the
cleverest
Col
vestito
a
scacchi
rossi
e
blu
With
his
red
and
blue
checkered
suit
Non
ha
cuore
lo
so
He
has
no
heart,
I
know
Arlecchino
è
proprio
come
te
Arlecchino
is
just
like
you
Come
te,
come
te
Like
you,
like
you
La
commedia
tua
finisce
qui
Your
play
ends
here
Che
bugiardo
che
sei
You're
such
a
liar
Non
dici
mai
la
verità
You
never
tell
the
truth
Non
la
sai
più
You
don't
know
it
anymore
Mi
è
bastata
una
fotografia
One
photograph
was
enough
for
me
Che
per
caso
tu
hai
lasciato
qui
That
you
accidentally
left
here
Non
scherzare
non
m'inganni
più
Don't
joke,
you're
not
fooling
me
anymore
Corri
pure
da
lei
Run
to
her
Arlecchino
è
proprio
come
te
Arlecchino
is
just
like
you
Come
te,
come
te
Like
you,
like
you
La
commedia
tua
finisce
qui
Your
play
ends
here
Che
bugiardo
che
sei
You're
such
a
liar
Arlecchino
è
proprio
come
te
Arlecchino
is
just
like
you
Come
te,
come
te
Like
you,
like
you
La
commedia
tua
finisce
qui
Your
play
ends
here
Che
bugiardo
che
sei
You're
such
a
liar
Se
lei
ti
vuole
bene
o
no,
non
lo
so
Whether
or
not
she
loves
you,
I
don't
know
Ma
certo
più
di
me
But
certainly
more
than
me
Arlecchino
non
sorride
più
Arlecchino
doesn't
smile
anymore
Il
sipario
va
giu
The
curtain
falls
Non
scherzi
più,
non
giochi
più
You're
not
joking
anymore,
you're
not
playing
anymore
Non
ridi
più
You're
not
laughing
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giraud Hubert Yves Adrien, Brun Jean Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.