Paroles et traduction Dalida - Bambino (Guaglione)
Bambino,
Bambino
Бамбино,
Бамбино
Ne
pleure
pas,
Bambino
Не
плачь,
Бамбино.
Les
yeux
battus,
la
mine
triste
et
les
joues
blêmes
Выпученные
глаза,
печальная
Мина
и
бледные
щеки
Tu
ne
dors
plus,
tu
n′es
que
l'ombre
de
toi-même
Ты
больше
не
спишь,
ты
всего
лишь
тень
самого
себя
Seul
dans
la
rue,
tu
rôdes
comme
une
âme
en
peine
Один
на
улице,
ты
бродишь,
как
душа
в
беде
Et
tous
les
soirs,
sous
sa
fenêtre,
on
peut
te
voir
И
каждую
ночь
под
его
окном
мы
можем
видеть
тебя
Je
sais
bien
que
tu
l′adores
(Bambino,
Bambino)
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
его
любишь
(Бамбино,
Бамбино)
Et
qu'elle
a
des
jolis
yeux
(Bambino,
Bambino)
И
что
у
нее
красивые
глаза
(Бамбино,
Бамбино)
Mais
tu
es
trop
jeune
encore
(Bambino,
Bambino)
Но
ты
еще
слишком
молод
(Бамбино,
Бамбино)
Pour
jouer
les
amoureux
Чтобы
играть
влюбленных
Et
gratta,
gratta
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
царапал,
царапал
на
своей
мандолине,
мой
маленький
Бамбино
Ta
musique
est
plus
jolie
que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Твоя
музыка
прекраснее,
чем
все
небо
Италии.
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline,
mon
petit
Bambino
И
Канта,
Канта
твоим
ласковым
голосом,
мой
маленький
Бамбино
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux,
elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Ты
можешь
петь
сколько
хочешь,
она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Avec
tes
cheveux
si
blonds
(Bambino,
Bambino)
С
твоими
такими
светлыми
волосами
(Бамбино,
Бамбино)
Tu
as
l′air
d′un
chérubin
(Bambino,
Bambino)
Ты
выглядишь
как
херувим
(Бамбино,
Бамбино)
Va
plutôt
jouer
au
ballon
(Bambino,
Bambino)
Вместо
этого
иди
и
поиграй
в
мяч
(Бамбино,
Бамбино)
Comme
font
tous
les
gamins
Как
это
делают
все
дети
Tu
peux
fumer,
comme
un
Monsieur,
des
cigarettes
Ты
можешь
курить,
как
джентльмен,
сигареты
Te
déhancher
sur
le
trottoir
quand
tu
la
guettes
Бросаясь
на
тротуар,
когда
вы
за
ней
наблюдаете
Tu
peux
pencher
sur
ton
oreille,
ta
casquette
Ты
можешь
наклониться
над
ухом,
над
своей
кепкой.
Ce
n'est
pas
ça,
qui
dans
son
cœur,
te
vieillira
Это
не
то,
что
в
его
сердце
сделает
тебя
старше
L′amour
et
la
jalousie
(Bambino,
Bambino)
Любовь
и
ревность
(Бамбино,Бамбино)
Ne
sont
pas
des
jeux
d'enfant
(Bambino,
Bambino)
Не
являются
детскими
играми
(Бамбино,
Бамбино)
Et
tu
as
toute
la
vie
(Bambino,
Bambino)
И
у
тебя
есть
вся
жизнь
(Бамбино,
Бамбино)
Pour
souffrir
comme
les
grands
(Bambino,
Bambino)
Чтобы
страдать,
как
взрослые
(Бамбино,Бамбино)
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
чеши,
чеши
на
своей
мандолине,
мой
маленький
Бамбино
Ta
musique
est
plus
jolie
que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Твоя
музыка
прекраснее,
чем
все
небо
Италии.
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline,
mon
petit
Bambino
И
Канта,
Канта
твоим
ласковым
голосом,
мой
маленький
Бамбино
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux,
elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Ты
можешь
петь
сколько
хочешь,
она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Si
tu
as
trop
de
tourments
(Bambino,
Bambino)
Если
у
тебя
слишком
много
мучений
(Бамбино,
Бамбино)
Ne
le
garde
pas
pour
toi
(Bambino,
Bambino)
Не
держи
это
при
себе
(Бамбино,
Бамбино)
Va
le
dire
à
ta
maman
(Bambino,
Bambino)
Иди
и
скажи
своей
маме
(Бамбино,
Бамбино)
Les
mamans,
c'est
fait
pour
ça
Мамы,
это
сделано
для
этого
Et
là,
blotti
dans
l′ombre
douce
de
ses
bras
И
там,
прижавшись
к
мягкой
тени
его
рук
Pleure
un
bon
coup
et
ton
chagrin
s'envolera
Поплачь
хорошенько,
и
твое
горе
улетучится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fanciulli, Ni'ssa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.