Paroles et traduction Dalida - C'est un jour a naples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un jour a naples
Это день в Неаполе
C'est
un
jour
à
Naples
qu'on
s'est
rencontrés
Это
был
день
в
Неаполе,
когда
мы
встретились
A
la
même
table
du
même
café
За
одним
столиком
в
одном
кафе
Et
si
le
miracle
a
recommencé
И
если
чудо
повторилось,
C'est
à
Naples,
à
Naples,
à
Naples
То
это
в
Неаполе,
в
Неаполе,
в
Неаполе
On
voyait
les
barques
danser
près
du
quai
Мы
видели
лодки,
танцующие
у
причала
Le
long
des
baraques
des
gamins
nus-pieds
Вдоль
лачуг
босоногие
мальчишки
Couraient
dans
les
flaques
avec
des
paniers
Бегали
по
лужам
с
корзинами
C'est
à
Naples
que
tout
çà
est
arrivé
Это
в
Неаполе
все
это
случилось
Sous
le
bleu
du
ciel
le
beau
linge
blanc
Под
синим
небом
белое
белье
Pavoisait
gaiement
aux
fenêtres
aux
fenêtres
dans
le
soleil
Радостно
развевалось
в
окнах,
в
окнах
на
солнце
Et
devant
la
mer
entre
les
rochers
И
перед
морем,
среди
скал
On
s'est
embrassés
sans
rien
dire
sans
rien
dire
sous
le
ciel
clair
Мы
целовались,
ничего
не
говоря,
ничего
не
говоря
под
ясным
небом
J'avais
ton
visage
qui
se
renversait
Я
видела
твое
лицо,
запрокинутое
назад
Je
sentais
les
vagues
qui
nous
emportaient
Я
чувствовала
волны,
которые
нас
уносили
Et
moi
comme
une
algue
je
m'alanguissais
И
я,
как
водоросль,
томилась
Et
tout
Naples
flamboyait
comme
l'été
И
весь
Неаполь
пылал,
как
летом
Sous
le
bleu
du
ciel
le
beau
linge
blanc
Под
синим
небом
белое
белье
Pavoisait
gaiement
aux
fenêtres,
aux
fenêtres
dans
le
soleil
Радостно
развевалось
в
окнах,
в
окнах
на
солнце
Le
temps
a
passé
mais
n'a
rien
changé
Время
прошло,
но
ничего
не
изменило
Il
est
sans
danger
ceux
qui
s'aiment,
ceux
qui
s'aiment
sont
épargnés
В
безопасности
те,
кто
любят
друг
друга,
те,
кто
любят
друг
друга,
спасены
C'est
toujours
à
Naples
qu'on
s'aime
d'amour
Это
всегда
в
Неаполе
мы
любим
друг
друга
Là-bas
les
miracles
ont
lieu
tous
les
jours
Там
чудеса
случаются
каждый
день
Le
temps
redoutable
protège
l'amour
Страшное
время
защищает
любовь
C'est
à
Naples
que
l'on
s'aime
pour
toujours
Это
в
Неаполе
мы
любим
друг
друга
навсегда
C'est
à
Naples
que
je
t'aimerai
toujours
Это
в
Неаполе
я
буду
любить
тебя
всегда
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Delecluse, Michelle Senlis, Rene Cloerec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.