Dalida - Ce Serait Dommage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Ce Serait Dommage




Ce Serait Dommage
It Would Be a Pity
D? p? che-toi
Don't you think?
D? p? che-toi
Don't you think?
Ce serait dommage
It would be a pity
Oui bien dommage
Indeed a pity
De rester enferm?(e)
To remain locked away
Quand le printemps montre son nez
When springtime shows its nose
Ce serait dommage
It would be a pity
D'? tre aussi sage,
To be so well-behaved,
Quand le vent parfum?
When the scented breeze
Chante partout la joie d'aimer
Sings the joy of love everywhere
Voil? longtemps qu'un grand po? te a dit
Long ago, a great poet said
Cueille? pr? sent les roses de la vie
Pluck the roses of life now
Si, tu attends, tant pis pour toi
If you wait, too bad for you
Un jour tu le regretteras
One day you'll regret it
Ce serait dommage
It would be a pity
Oui bien dommage
Indeed a pity
De laisser tout passer
To let everything pass by
Sans essayer d'en profiter
Without trying to make the most of it
Et si ton coeur soudain s'emplit de joie
And if your heart suddenly fills with joy
Ou que des pleurs troublent tes yeux parfois
Or if tears sometimes cloud your eyes
Surtout, surtout ne t'en plains pas
Above all, above all, don't complain about it
C'est l'amour qui s'? veille en toi
It's love awakening in you
Ce serait dommage
It would be a pity
Oui bien dommage
Indeed a pity
De ne pas profiter
Not to enjoy
Du peu de temps qui t'est donn?
The little time you have been given
Sors de ta cage
Get out of your cage
Et viens aimer
And come and love





Writer(s): Fernand Bonifay, Jack Segal, Davis Lefty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.