Paroles et traduction Dalida - Ci Sono Fiori
Ci Sono Fiori
There Are Flowers
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
There
are
flowers
that
never
will
blossom
Ci
sopo
amori
che
non
nasceranno
mai
There
are
loves
that
never
will
be
born
Ero
bambina
e
giΰ
segnavo
accanto
a
me
I
was
a
child
and
already
I
marked
next
to
me
Due
occhi
grandi
come
quelli
che
tu
hai
Two
big
eyes
like
the
ones
you
have
Ed
una
voce
che
discesse
amore
moi
And
a
voice
that
whispered
love
me
Finchθ
avro
vita
sai
t'amero
As
long
as
I
live,
I
know
I
will
love
you
Oh
t'amero
Oh
I
will
love
you
Per
quanto
tempo
t'ho
cercato
non
lo
so
For
how
long
I
have
searched
for
you,
I
do
not
know
T'immaginavo
cosi
proprio
come
sei
I
imagined
you
just
like
you
are
E
adesso
che
sei
qui
And
now
that
you
are
here
Tu
non
mi
dici
mai
You
never
tell
me
Finchθ
avro
vita
sai
t'amero
As
long
as
I
live,
I
know
I
will
love
you
Oh
t'amero
Oh
I
will
love
you
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
There
are
flowers
that
never
will
blossom
Ci
sono
amori
che
non
nasceranno
mai
There
are
loves
that
never
will
be
born
E'
meglio
andare
via
e
non
pensare
che
It's
better
to
go
away
and
not
think
that
Un
vuoto
resterΰ
dentre
di
me
An
emptiness
will
stay
within
me
Oh
dentro
me
Oh
within
me
Una
speranza
in
fondo
al
mare
se
ne
va
A
hope
at
the
bottom
of
the
sea
goes
away
Ma
giΰ
domani
un'altra
vita
nascerΰ
But
tomorrow
another
life
will
be
born
Sotto
la
cenere
di
un
fuoco
che
Under
the
ashes
of
a
fire
that
Non
θ
durato
molto,
no,
fra
di
noi
Did
not
last
long,
no,
between
us
Oh
fra
di
noi
Oh
between
us
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
There
are
flowers
that
never
will
blossom
Ci
sono
amori
che
non
nasceranno
mai
There
are
loves
that
never
will
be
born
E'
meglio
andare
via
e
non
pensare
che
It's
better
to
go
away
and
not
think
that
Un
vuoto
resterΰ
dentro
di
me
An
emptiness
will
stay
within
me
Oh
dentro
me
Oh
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.