Dalida - Ciao amore ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Ciao amore ciao




Nous sommes deux ombres
Мы - две тени.
Et deux solitudes
И два одиночества
Un grand amour sombre
Великая темная любовь
Dans les habitudes
В привычках
Et l'on ose à peine
И мы едва осмеливаемся
Rompre le silence
Нарушить молчание
Mieux vaudrait la haine
Лучше было бы ненавидеть
Que l'indifférence
Что равнодушие
Mais je veux vivre, vivre, vivre
Но я хочу жить, жить, жить
Je veux qu'on m'aime
Я хочу, чтобы меня любили.
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Nous vivons dans du rose
Мы живем в розовом
Dans du gris monotone
В однообразном сером
J'ai besoin d'autre chose
Мне нужно что-то еще.
Que d'un chat qui ronronne
Чем мурлыкающая кошка
Je veux voir le monde
Я хочу увидеть мир.
Qu'il soit gai ou triste
Будь он веселым или грустным
Qu'il chante ou qu'il gronde
Поет ли он или рычит
Pourvu qu'il existe
При условии, что он существует
Je veux voir des villes
Я хочу увидеть города.
Qu'elles soient blanches ou rouges
Будь то белые или красные
Et des yeux qui brillent
И глаза, которые сияют
Et des gens qui bougent
И люди, которые двигаются
Moi je veux vivre, vivre, vivre
Я хочу жить, жить, жить.
Comme ceux qui s'aiment
Как те, кто любит друг друга
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Je te laisse tes livres
Я оставлю тебе твои книги.
La cloche de l'église
Церковный колокол
La tiédeur de vivre
Желание жить
Dans cette maison grise
В этом сером доме
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО Аморе, ЧАО
Ciao amore
ЧАО Аморе
Finalement j'suis partie pour un amour
В конце концов, я ушла ради любви.
J'suis partie pour rejoindre une âme
Я ушла, чтобы присоединиться к одной душе.
Et je me suis retrouvée face à moi-même
И я оказалась лицом к лицу с собой





Writer(s): Luigi Tenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.