Paroles et traduction Dalida - Comme Au Premier Jour
Comme Au Premier Jour
As on the First Day
Comme
au
premier
jour
toujours,
toujours
As
on
the
first
day
always,
always
Je
me
souviens
du
temps,
du
temps
charmant
I
remember
the
time,
the
delightful
time
Où
sous
le
cerisier
le
coeur
grisé
tu
m'as
parlé
d'amour
When
under
the
cherry
tree,
your
heart
intoxicated,
you
spoke
to
me
of
love
Comme
au
premier
jour
toujours,
toujours
As
on
the
first
day
always,
always
Je
revois
le
matin
où
le
destin
mettait
sur
mon
chemin
I
recall
the
morning
when
fate
put
on
my
path
Dans
le
creux
de
ta
main
mes
plus
beaux
lendemains
In
the
hollow
of
your
hand,
my
most
beautiful
future
Mon
horizon
mon
rayon
de
soleil
My
horizon,
my
ray
of
sunshine
C'est
toi
dès
ton
réveil
qui
fais
ma
plus
jolie
chanson
It
is
you
upon
your
awakening
who
makes
my
most
beautiful
song
Comme
au
premier
jour
toujours,
toujours
As
on
the
first
day
always,
always
Le
printemps
refleurit
quand
tu
souris
Spring
blooms
again
when
you
smile
Et
me
donne
la
joie
de
te
sentir
à
moi
autant
qu'au
premier
jour
And
gives
me
the
joy
of
feeling
you
mine
as
much
as
on
the
first
day
Comme
au
premier
jour
toujours,
toujours
As
on
the
first
day
always,
always
Nous
irons
tous
les
deux
heureux,
heureux
We
will
both
go
happy,
happy
Sur
le
même
chemin
cueillir
des
lendemains
qui
n'auront
pas
de
fin
On
the
same
path,
gathering
tomorrows
that
will
have
no
end
Mon
horizon
mon
rayon
de
soleil
My
horizon,
my
ray
of
sunshine
C'est
toi
dès
le
réveil
qui
fais
ma
plus
jolie
chanson
It
is
you
upon
awakening
who
makes
my
most
beautiful
song
Comme
au
premier
jour
toujours,
toujours
As
on
the
first
day
always,
always
Enchaînés
désormais
à
tout
jamais
grandira
notre
amour
Bound
from
now
on
for
eternity,
our
love
will
grow
Qui
sera
pour
toujours
plus
fort
qu'au
premier
jour
Which
will
be
forever
stronger
than
on
the
first
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mann, Hubert Giraud, Noel Sherman, Pierre Dorsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.