Dalida - Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)




Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)
Like You Were Here (Live, Olympia 1977)
Ce soir, ce soir j'en ai assez de voir l'absence
Tonight, tonight I'm tired of seeing the absence
Assez d'entendre du silence
Tired of hearing silence
Ce soir c'est un soir de gala
Tonight is a gala evening
Je fais comme si tu étais
I pretend you're here
Je vais allez ouvrir et ce ne serra plus le vent
I'm going to open the door and it will no longer be the wind
Mais ton si beau sourire, un peu timide un peu distant
But your beautiful smile, a little shy, a little distant
Tu me diras "bonsoir, ça fait longtemps qu'on s'est pas vu"
You'll say to me "Good evening, it's been a long time since we saw each other"
Un long jour de brouillard ou j'étais porté disparu
A long foggy day when I was missing
La radio chantera ses chansons bêtes mais jolies
The radio will play its silly but pretty songs
Comme si tu étais et moi je chanterai aussi
As if you were here and I will sing too
Comme si tu étais là, le chat ronronnera très fort
As if you were here, the cat will purr very loudly
La cheminée s'allumera, y aura des fleurs plein le décor
The fireplace will light up, there will be flowers all over the decor
Comme si tu étais il fera beau, il fera chaud
As if you were here it will be nice, it will be warm
Comme si tu étais là, y aura la vie dans la maison
As if you were here, there will be life in the house
Et puis, et puis tout doucement, le soir se couchera sur nous
And then, and then very gently, the evening will fall upon us
Toi tu feras semblant de t'être détaché de tout
You will pretend to have detached yourself from everything
Tu prendras l'air blasé des grands soldats les soirs d'enfer
You will take on the blasé air of great soldiers on hellish nights
J'aurais l'œil amusé d'une complice ou d'une mère
I will have the amused eye of an accomplice or a mother
La radio chantera ses très jolies chansons d'amour
The radio will play its very pretty love songs
Comme si tu étais là, dans ma vie de tous les jours
As if you were here, there in my everyday life
Comme si tu étais là, on dînera seul avec nous
As if you were here, we will dine alone with us
Je te dirais n'importe quoi mais bien, mais fort, mais à genoux
I will tell you anything but well, but loud, but on my knees
Comme si tu étais là, le vin aura le goût du vin
As if you were here, the wine will taste like wine
Ta voix sera vraiment ta voix, mes mains redeviendront mes mains
Your voice will really be your voice, my hands will become my hands again
Comme si tu étais là, les lumières se tamiseront
As if you were here, the lights will dim
Comme si tu étais là, les draps morts se réveillerons
As if you were here, the dead sheets will wake up
Et on fera l'amour je le vivrai, je serai moi jusqu'au lever du jour
And we will make love I will live it, I will be myself until daybreak
Comme si tu étais
As if you were here





Writer(s): Alice Dona

Dalida - Best of Live
Album
Best of Live
date de sortie
01-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.