Dalida - Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)




Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)
Как будто ты здесь (Live, Olympia 1977)
Ce soir, ce soir j'en ai assez de voir l'absence
Сегодня вечером, сегодня вечером мне надоело видеть отсутствие,
Assez d'entendre du silence
Надоело слышать тишину.
Ce soir c'est un soir de gala
Сегодня вечером праздничный вечер,
Je fais comme si tu étais
Я делаю вид, как будто ты здесь.
Je vais allez ouvrir et ce ne serra plus le vent
Я пойду открою, и это будет не ветер,
Mais ton si beau sourire, un peu timide un peu distant
А твоя прекрасная улыбка, немного робкая, немного отстраненная.
Tu me diras "bonsoir, ça fait longtemps qu'on s'est pas vu"
Ты скажешь мне: "Добрый вечер, давно не виделись",
Un long jour de brouillard ou j'étais porté disparu
Долгий день тумана, где я пропала без вести.
La radio chantera ses chansons bêtes mais jolies
Радио будет петь свои глупые, но милые песни,
Comme si tu étais et moi je chanterai aussi
Как будто ты здесь, и я тоже буду петь.
Comme si tu étais là, le chat ronronnera très fort
Как будто ты здесь, кот будет громко мурлыкать,
La cheminée s'allumera, y aura des fleurs plein le décor
Камин зажжется, вокруг будет много цветов.
Comme si tu étais il fera beau, il fera chaud
Как будто ты здесь, будет хорошая погода, будет тепло,
Comme si tu étais là, y aura la vie dans la maison
Как будто ты здесь, в доме будет жизнь.
Et puis, et puis tout doucement, le soir se couchera sur nous
И потом, и потом, совсем тихо, вечер опустится на нас,
Toi tu feras semblant de t'être détaché de tout
Ты сделаешь вид, что отрешился от всего,
Tu prendras l'air blasé des grands soldats les soirs d'enfer
Примешь безразличный вид бывалых солдат в адские вечера,
J'aurais l'œil amusé d'une complice ou d'une mère
У меня будет забавный взгляд сообщницы или матери.
La radio chantera ses très jolies chansons d'amour
Радио будет петь свои очень красивые песни о любви,
Comme si tu étais là, dans ma vie de tous les jours
Как будто ты здесь, здесь, в моей повседневной жизни.
Comme si tu étais là, on dînera seul avec nous
Как будто ты здесь, мы будем ужинать одни,
Je te dirais n'importe quoi mais bien, mais fort, mais à genoux
Я буду говорить тебе что угодно, но хорошо, но сильно, но на коленях.
Comme si tu étais là, le vin aura le goût du vin
Как будто ты здесь, вино будет иметь вкус вина,
Ta voix sera vraiment ta voix, mes mains redeviendront mes mains
Твой голос будет по-настоящему твоим голосом, мои руки снова станут моими руками.
Comme si tu étais là, les lumières se tamiseront
Как будто ты здесь, свет приглушится,
Comme si tu étais là, les draps morts se réveillerons
Как будто ты здесь, мертвые простыни проснутся.
Et on fera l'amour je le vivrai, je serai moi jusqu'au lever du jour
И мы будем заниматься любовью, я буду жить этим, я буду собой до рассвета.
Comme si tu étais
Как будто ты здесь.





Writer(s): Alice Dona

Dalida - Best of Live
Album
Best of Live
date de sortie
01-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.