Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concerto pour une voix
Концерт для одного голоса
Quand
l'oiseau
de
paradis
fait
sa
ronde
Когда
райская
птица
совершает
обход
J'ouvre
la
porte
à
mon
amour
Я
открываю
дверь
моей
любви
Et
tous
les
deux
nous
voyageons
loin
du
monde
И
мы
вдвоём
путешествуем
вдали
от
мира
En
attendant
le
retour
В
ожидании
возвращения
Des
premiers
rayons
du
soleil
et
de
l'ombre
Первых
лучей
солнца
и
теней
Dans
la
chambre
nue
В
голой
комнате
Ou
tous
nos
gestes
sont
un
monde
inconnu
Где
каждое
движение
- неведомый
мир
Nous
échangeons
des
colliers
de
promesses
Мы
обмениваемся
ожерельями
обещаний
Nous
échangeons
des
anneaux
d'or
Мы
обмениваемся
золотыми
кольцами
Des
rivières
et
des
diamants
de
jeunesse
Ручьями
и
бриллиантами
юности
Et
puis
nous
quittons
le
port
И
затем
мы
покидаем
гавань
Comme
des
mâts
sur
des
bateaux
de
tendresse
Как
мачты
кораблей
нежности
Pour
mille
pays
К
тысячам
земель
Que
tu
fais
naître
de
mes
mains
chaque
nuit
Что
рождаешь
ты
из
рук
моих
каждую
ночь
Ne
trouvent
pas
le
sommeil
Не
находят
сна
Comment
s'endormir
quand
l'arbre
est
en
feu
Как
уснуть,
когда
дерево
в
огне
Devant
le
soleil
Перед
солнцем
Dieu,
que
je
t'aime
chaque
nuit
Боже,
как
люблю
тебя
каждую
ночь
Que
tu
m'aimes
chaque
nuit
Как
любишь
меня
каждую
ночь
Que
la
route
est
belle
chaque
nuit
Как
прекрасен
путь
каждую
ночь
Quand
l'oiseau
du
paradis
fait
sa
ronde
Когда
райская
птица
совершает
обход
J'ouvre
la
porte
à
mon
amour
Я
открываю
дверь
моей
любви
Et
tous
les
deux
nous
voyageons
loin
du
monde
И
мы
вдвоём
путешествуем
вдали
от
мира
En
attendant
le
retour
В
ожидании
возвращения
Des
premiers
rayons
du
soleil
et
de
l'ombre
Первых
лучей
солнца
и
теней
Dans
la
chambre
nue
В
голой
комнате
Ou
tous
nos
gestes
sont
un
monde
inconnu
Где
каждое
движение
- неведомый
мир
Je
ne
veux
plus
jamais
voir
le
jour.
Я
больше
не
хочу
видеть
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Marnay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.