Dalida - Dans le bleu du ciel bleu (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Dans le bleu du ciel bleu (Remastered)




Dans le bleu du ciel bleu (Remastered)
Dans le bleu du ciel bleu (Remastered)
Quel r? ve? trange je fais chaque nuit mon ch? ri
What a strange dream I have each night my dear
Par la fen? tre le ciel vient fl? ner sur mon lit
Through the window the sky comes waltzing on my bed
Puis il m'habille de bleu des pieds jusqu'? la t? te
Then it dresses me in blue from head to toe
Et je me mets? voler tout comme une alouette
And I take flight like a lark
Je vole, oh oh
I fly, oh oh
Je chante oh oh oh oh
I sing oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Like the blue of the blue sky
Je trouve cela merveilleux
I find it wonderful
Et je vole, je vole, je vole
And I fly, I fly, I fly
Plus loin que la mer? deux pas du soleil
Further than the sea, two steps from the sun
Je d? couvre l?-haut dans les airs un bonheur sans pareil
I discover high up in the air joy beyond compare
Et du ciel une douce musique me chante? l'oreille
And from the sky a sweet music whispers in my ear
Je vole, oh oh
I fly, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
I sing, oh oh oh oh
Pareil au bleu du ciel bleu
Like the blue of the blue sky
Je r? ve mon coeur est heureux
I dream, my heart is happy
Mais quand la lune se perd au bleu de l'horizon
But when the moon gets lost in the blue of the horizon
Les plus jolis de nos r? ves avec elle s'en vont
The most beautiful of our dreams disappear with it
Pourtant le mien continue quand le jour se d? voile
Yet mine continues when the day breaks
Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'? toiles
And in the blue of your eyes that twinkle with stars
Je vole, oh oh
I fly, oh oh
Je chante, oh oh oh oh
I sing, oh oh oh oh
Pareille au bleu de tes yeux
Like the blue of your eyes
Je r? ve mon coeur est heureux
I dream, my heart is happy
Et rien n'est plus merveilleux
And nothing is more wonderful
Que d'? tre noy?(e) dans tes yeux
Than to be drowned in your eyes
Si bleu
So blue





Writer(s): Jacques Larue, Domenico Modugno, Francesco Migliacci, Domenico Modugno Adaptation De Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.