Paroles et traduction Dalida - Dans le bleu du ciel bleu
Dans le bleu du ciel bleu
В синеве небес
Quel
rêve
étrange
je
fais
chaque
nuit
mon
chéri
Какой
странный
сон
мне
снится
каждую
ночь,
любимый,
Par
la
fenêtre
le
ciel
vient
flâner
sur
mon
lit
Сквозь
окно
небо
приходит
ко
мне
на
постель.
Puis
il
m'habille
de
bleu
des
pieds
jusqu'à
la
tête
Затем
оно
одевает
меня
в
синеву
с
ног
до
головы,
Et
je
me
mets
à
voler
tout
comme
une
alouette
И
я
начинаю
летать,
как
жаворонок.
Je
vole,
oh,
oh
Я
лечу,
о,
о
Je
chante,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
пою,
о,
о,
о,
о
Pareil
au
bleu
du
ciel
bleu
Словно
в
синеве
небес,
Je
trouve
cela
merveilleux
Это
кажется
мне
чудесным.
Et
je
vole,
je
vole,
je
vole
И
я
лечу,
лечу,
лечу
Plus
loin
que
la
mer
à
deux
pas
du
soleil
Дальше
моря,
в
двух
шагах
от
солнца,
Je
découvre
là-haut
dans
les
airs,
un
bonheur
sans
pareil
Я
открываю
там,
в
вышине,
ни
с
чем
не
сравнимое
счастье
Et
du
ciel
une
douce
musique
me
chante
à
l'oreille
И
с
неба
нежная
музыка
звучит
в
моих
ушах.
Je
vole,
oh,
oh
Я
лечу,
о,
о
Je
chante,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
пою,
о,
о,
о,
о
Pareil
au
bleu
du
ciel
bleu
Словно
в
синеве
небес,
Je
rêve,
mon
cœur
est
heureux
Я
вижу
сны,
мое
сердце
счастливо.
Mais
quand
la
lune
se
perd
au
bleu
de
l'horizon
Но
когда
луна
теряется
в
синеве
горизонта,
Les
plus
jolis
de
nos
rêves
avec
elle
s'en
vont
Самые
прекрасные
наши
мечты
уходят
вместе
с
ней.
Pourtant
le
mien
continue
quand
le
jour
se
dévoile
Однако
мой
сон
продолжается,
когда
занимается
день,
Et
dans
le
bleu
de
tes
yeux
qui
scintillent
d'étoiles
И
в
синеве
твоих
глаз,
сияющих
звездами,
Je
vole,
oh,
oh
Я
лечу,
о,
о
Je
chante,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
пою,
о,
о,
о,
о
Pareil
au
bleu
de
tes
yeux
Словно
в
синеве
твоих
глаз,
Je
rêve
mon
cœur
est
heureux
Я
вижу
сны,
мое
сердце
счастливо.
Et
rien
n'est
plus
merveilleux
И
нет
ничего
прекраснее,
Que
d'être
noyée
dans
tes
yeux
Чем
утопать
в
твоих
глазах,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.