Dalida - El Cordobes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - El Cordobes




El Cordobes
El Cordobes
C'est dans la poussière que tu t'en allas
It was in the dust you walked away
Des rues de Cordoue jusqu'à la féria
From the streets of Cordoba to the feria
De Madrid la belle inconnue de toi
Of Madrid, the beautiful unknown to you
Le soleil en feu quand tu arrivas
The sun ablaze when you arrived
Semblait se confondre à du sang déjà
Seemed to merge with blood already
Jamais rose rouge n'a eu cet éclat
Never has a red rose had this radiance
Mais personne n'a vu ce jour-là
But no one saw that day
Ce sourire au fond de tes yeux
That smile in the depths of your eyes
Qui allait pourtant peu à peu
That would nevertheless gradually
Conquérir toutes les plazas
Conquer all the plazas
Puis vint le moment du premier combat
Then came the moment of the first fight
L'ombre et la lumière dansaient sous tes pas
Shadow and light danced beneath your steps
Chacun attendait comme tant de fois
Everyone waited as they had so often
À croire que la peur n'était rien pour toi
As if to believe that fear was nothing to you
Et même à l'instant la mort passa
And even at the moment when death passed
Plus près que les autres, toi tu t'avanças
Closer than the others, you stepped forward
Et la foule criant ses viva
And the crowd shouting its vivas
Découvrit le plus merveilleux
Discovered the most wonderful
Des sourires au fond de tes yeux
Of smiles in the depths of your eyes
Jamais plus elle ne l'oubliera
She will never forget it again
Tolède, Barcelone, Séville, Linarès
Toledo, Barcelona, Sevilla, Linares
Le chemin fut long, Manuel Benítez
The road was long, Manuel Benítez
Avant qu'on ne t'appelle El Cordobés
Before you were called El Cordobés





Writer(s): Gerard Bourgeois, Jean Max Riviere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.