Paroles et traduction Dalida - El Restaurante Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Restaurante Italiano
The Italian Restaurant
Ciertas
tardes
de
soledad,
que
niebla
gris
en
la
ciudad
On
lonely
afternoons,
a
gray
fog
in
the
city
Salgo
a
buscar
y
a
revivir,
algo
de
Italia
por
allí
I
go
out
to
search
and
relive,
a
little
bit
of
Italy
out
there
Esta
al
final
de
un
callejón,
es
un
lugar
encantador
It's
at
the
end
of
an
alleyway,
it's
a
charming
place
Mitad
hogar,
mitad
pensión
Half
home,
half
boarding
house
Mitad
que
sí,
mitad
que
no
Half
yes,
half
no
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
se
habla
con
las
manos,
donde
brilla
en
un
cartel
el
sol
napolitano
Where
they
talk
with
their
hands,
where
the
Neapolitan
sun
shines
on
a
poster
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
todas
las
tragedias,
se
convierten
en
comedias
Where
all
the
tragedies
turn
into
comedies
Donde
el
buen
humor
preside
la
sesión
Where
good
humor
presides
over
the
session
Ahí
no
falta
una
canción,
ahí
se
habla
en
altavoz
There's
always
a
song
there,
they
talk
on
the
loudspeaker
Ahí
se
tiene
la
impresión,
de
gran
señor
y
de
bufón
There
you
have
the
feeling
of
being
a
great
lord
and
a
buffoon
El
propietario
viene
a
ti,
embajador
de
su
país
The
owner
comes
to
you,
an
ambassador
of
his
country
Chasca
el
pulgar
y
el
corazón,
y
da
comienzo
la
función
He
snaps
his
thumb
and
heart,
and
the
show
begins
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
se
habla
con
las
manos,
donde
brilla
en
un
cartel
el
sol
napolitano
Where
they
talk
with
their
hands,
where
the
Neapolitan
sun
shines
on
a
poster
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
todas
las
tragedias,
se
convierten
en
comedias
Where
all
the
tragedies
turn
into
comedies
Donde
el
buen
humor
preside
la
sesión
Where
good
humor
presides
over
the
session
Se
habla
de
todo
en
general,
pero
de
nada
en
especial
We
talk
about
everything
in
general,
but
nothing
in
particular
Algún
poeta
sin
papel,
escribe
un
verso
en
el
mantel
Some
poet
without
paper
writes
a
verse
on
the
tablecloth
Una
pareja
en
un
rincón,
se
besa
sin
ningún
pudor
A
couple
in
a
corner
kiss
without
any
shame
Con
la
lectura
del
menú,
el
cielo
gris
se
vuelve
azul
With
the
reading
of
the
menu,
the
gray
sky
turns
blue
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
se
habla
con
las
manos,
donde
brilla
en
un
cartel
el
sol
napolitano
Where
they
talk
with
their
hands,
where
the
Neapolitan
sun
shines
on
a
poster
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
todas
las
tragedias,
se
convierten
en
comedias
Where
all
the
tragedies
turn
into
comedies
Donde
el
buen
humor
preside
la
sesión
Where
good
humor
presides
over
the
session
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
se
habla
con
las
manos
Where
they
talk
with
their
hands
Un
restaurante
italiano
An
Italian
restaurant
Donde
todas
las
tragedias,
se
convierten
en
comedias
Where
all
the
tragedies
turn
into
comedies
Donde
el
buen
humor
preside
la
sesïón
Where
good
humor
presides
over
the
session
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Bériat, Jean-pierre Goussaud, Pierre Delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.