Dalida - Entre Les Lignes Entre Les Mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Entre Les Lignes Entre Les Mots




Entre Les Lignes Entre Les Mots
Between the Lines, Between the Words
Ce soir la mer est calme, on voit les îles
The sea is calm tonight, you can see the islands
Les enfants savent leurs leçons
The children know their lessons
J'ai appris des chansons pour les touristes
I've learned some songs for the tourists
Ton chien est mort, ta sœur a un garçon
Your dog died, your sister had a boy
Pour nous je n'ai pas à me plaindre
As for us, I have nothing to complain about
Nous mangeons très bien
We eat very well
Nous ne manquons de rien
We don't lack anything
Nous mangeons très bien
We eat very well
Nous ne manquons de rien
We don't lack anything
J'ai tant de choses à te dire
I have so many things to tell you
Que je ne trouve pas les mots
That I can't find the words
Il va falloir que tu lises
You'll have to read
Entre les lignes, entre les mots
Between the lines, between the words
Dimanche on a dansé c'était la fête
On Sunday we danced, it was a party
Mais moi on ne m'invite pas
But I wasn't invited
Car moi j'attends le jour des portes ouvertes
Because I'm waiting for the open day
Mon jour de fête tu me reviendras
My party day when you'll come back to me
Pour nous je n'ai pas à me plaindre
As for us, I have nothing to complain about
Nous mangeons très bien
We eat very well
Nous ne manquons de rien
We don't lack anything
Nous mangeons très bien
We eat very well
Nous ne manquons de rien
We don't lack anything
J'avais des choses à te dire
I had things to tell you
Mais je n'ai pas trouvé les mots
But I couldn't find the words
Il va falloir que tu lises
You'll have to read
Entre les lignes, entre les mots
Between the lines, between the words





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Emmanouil Eleftheriou, Mikis Theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.