Dalida - Gigi El Amoroso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Gigi El Amoroso




Gigi El Amoroso
Джиджи Любовник
Je vais vous raconter
Я расскажу вам историю,
Avant de vous quitter
Прежде чем уйти,
L'histoire d'un p'tit village pres de Napoli
Историю о маленькой деревушке близ Неаполя.
Nous etions quatre amis
Нас было четверо друзей,
Au bal tous les samedis
На танцах каждую субботу,
A jouer, a chanter toute la nuit
Мы играли, пели всю ночь напролет.
Giorgio a la guitare
Джорджо с гитарой,
Sandro a la mandoline
Сандро с мандолиной,
Moi je dansais en frappant du tambourin
А я танцевала, ударяя в тамбурин.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'etait pour ecouter
Приходили послушать
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Того, кто заставлял биться все сердца.
Et quand il arrivait
И когда он появлялся,
La foule s'ecriait
Толпа восклицала:
Arriva, Gigi l'Amoroso
Пришел, Джиджи Любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель любви, бархатный взгляд, словно ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza, luna caprese o sole mio
"Zaza", "Luna Caprese", "O sole mio".
Gigi Giuseppe
Джиджи Джузеппе,
Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
Но все называли его Джиджи Любовник.
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
И женщины были без ума от него, все.
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller...
Жена булочника, которая закрывала свою лавку каждый вторник, чтобы пойти...
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n'vait jamais tromper son
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не изменяла своему
Mari auparavant
Мужу прежде.
Et la veuve du colonel
И вдова полковника,
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu'il n'aimait pas le
Вдова полковника, которая сняла траур, потому что он не любил
Noir
Черный цвет.
Toutes, je vous dis
Все, говорю вам,
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu'au jour ou
Даже я. Но я... Джиджи слишком любил свою свободу, до того дня, как
Une riche americaine
Одна богатая американка,
A grands coups de je t'aime
С громкими признаниями в любви,
Lui proposa d'aller jusqu'a Hollywood
Предложила ему поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau
Ты будешь самым прекрасным
De tous les Caruzos
Из всех Карузо,
Lui disait-elle jusqu'a en perdre haleine
Говорила она ему, задыхаясь от чувств.
Nous voila a la gare
Вот мы на вокзале,
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими платками,
Le coeur serre, emus par ce grand depart
Сжимаем сердца, тронутые этим грандиозным отъездом.
Pourtant on etait fier
И все же мы гордились,
Qu'il depasse nos frontieres
Что он выходит за наши границы.
Gigi partait conquerir l'Amerique
Джиджи отправлялся покорять Америку.
Et quand il arriva
И когда он приехал,
Le village etait la
Деревня была здесь.
Arriva, Gigi l'Amoroso
Пришел, Джиджи Любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель любви, бархатный взгляд, словно ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Et la, devant la foule, il a chante
И там, перед толпой, он пел:
Zaza, luna caprese, o sole mio
"Zaza", "Luna Caprese", "O sole mio".
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Джиджи, когда поезд скрылся из виду, мы все вернулись домой.
Et le lendemain, le village n'etait plus le meme
А на следующий день деревня стала другой.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four
Жена булочника отказалась разжигать печь.
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Жена нотариуса от отчаяния завела несколько любовников.
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la
А вдова полковника закрыла ставни и снова надела траур,
Seconde fois
Во второй раз.
Oui, le village avait bien change
Да, деревня сильно изменилась.
Et moi
А я...
Les annees ont passe
Годы прошли.
Cinq hivers, cinq etes
Пять зим, пять лет.
"No news", c'etait "good news" on nous avait dit
"Нет новостей - хорошие новости", - говорили нам.
Il a fallu du temps
Потребовалось время,
Du courage et du temps
Мужество и время,
Pour arriver a continuer sans lui
Чтобы научиться жить без него.
Et malgre son absence
И несмотря на его отсутствие,
La nuit dans le silence
Ночью, в тишине,
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Мы слышали, как доносится,
Comme une larme un soupir
Словно слеза, вздох,
Du fond de la salle cette melodie
Из глубины зала эта мелодия.
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель любви, бархатный взгляд, словно ласка.
Gigi, Gigi, c'est toi la-bas dans le noir
Джиджи, Джиджи, это ты там, в темноте?
Attends, laisse-moi te regarder
Подожди, дай мне взглянуть на тебя.
Mais tu pleures
Но ты плачешь.
Tu pleures Gigi
Ты плачешь, Джиджи.
Ca n'a pas ete la-bas, hein
Там не получилось, да?
Et alors, et alors qu'est ce qu'ils comprennent ces Americains a part le rock
Ну и что, ну и что они понимают, эти американцы, кроме рока
Et le twist, hein
И твиста, а?
Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l'Americano
Мой Джиджи, что ты думал, стать таким вот Джиджи Американо?
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini.
Et tu es Nappolitain
И ты неаполитанец.
Ecoute, Giorgio s'est mis a la guitare
Слушай, Джорджо взял гитару.
Attends, Sandro est la aussi
Подожди, Сандро тоже здесь.
Mais, mais tu ne peux pas t'en aller comme ca
Но, но ты не можешь просто так уйти.
Ici tu es chez toi
Здесь твой дом.
Ici tu es le roi
Здесь ты король.
Tu entends, tu les entends Gigi
Слышишь, ты слышишь их, Джиджи?
Ils sont tous la
Они все здесь.
Ils ont du te reconnaitre a la gare
Должно быть, они узнали тебя на вокзале.
Chante Gigi, chante, c'est ton public
Пой, Джиджи, пой, это твои поклонники.
Chante pour eux, chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
Пой для них, пой для меня, которая никогда не решалась сказать тебе.
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Давай, браво, Джиджи, пой!
Arriva, Gigi l'Amoroso
Пришел, Джиджи Любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель любви, бархатный взгляд, словно ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza, luna caprese, o sole mio
"Zaza", "Luna Caprese", "O sole mio".
Arriva, Gigi l'Amoroso
Пришел, Джиджи Любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель любви, бархатный взгляд, словно ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza, luna caprese, o sole mio
"Zaza", "Luna Caprese", "O sole mio".





Writer(s): Jacqueline Misrahi, Paul Sebastian, Lana Sebastian


1 Bang Bang
2 You
3 Tenia Dieciocho Anos
4 Un Po' D'Amore
5 Helwa Ya Baladi
6 Volveras
7 Non Andare Via
8 Col tempo
9 Gamil El Soura
10 El Restaurante Italiano
11 Dan Dan Dan
12 Salma Ya Salama (Arabic Version)
13 Good Bye My Love
14 El Silencio
15 Salma Ya Salama Sueno Flamenco - Version Hispano-Egyptien
16 Por No Vivir A Solas
17 Mediterraneo
18 Ho Lady Mary
19 La Colpa E'Tua
20 O' Sole Mio
21 Money Money
22 Soleil (Mi Sol)
23 Morir Cantando
24 Gli zingari
25 Milord - Italian Version
26 Sola E' Piu' Che Mai
27 24 Mila Baci
28 Il Silenzio
29 Ciao Amore Ciao - Italian Version
30 La mia vita e' una giostra
31 Ascoltami
32 Stivaletti Rossi
33 Arlecchino Gitano
34 Cominciamo Ad Amarci
35 Mama - Italian Version
36 Quelli erano giorni
37 L'ultimo valzer
38 Aranjuez la tua voce
39 If Only I Could Live My Life Again
40 Tintarella Di Luna
41 Vedrai vedrai
42 Say No More It's Goodbye
43 The Gypsies
44 Dance My Troubles Away (Zorba's Dance)
45 Milord - English Version
46 Uno A Te A Me
47 La Danza Di Zorba
48 Il Sole Muore
49 Danza
50 Loro
51 Uomo Di Sabbia
52 Vai Tu Sei Libero
53 La Canzone Di Orfeo - BOF Orféo Negro
54 Ciao Come Stai
55 Il Mio Male Sei
56 Tornerai
57 Non e piu mia la canzone
58 Diciotto Anni
59 L'Aquilone
60 Never On Sunday (Les Enfants Du Piree)
61 Little Words
62 Si El Amor Se Acaba Me Voy
63 El Cordobes
64 Tu Nombre
65 Dalida Dalida - Hommage de l'Egypte à Dalida
66 Io T'Amero
67 Helwa Ya Baladi - Remix Version 2009
68 Aghani Aghani (Gitano, Gitano) - Version Hispano-Egyptien
69 Flamenco
70 Aghani Aghani - Version égyptienne
71 Lebnane
72 Akhsan Nass
73 Akhsan Nass - Version égyptienne / 1998
74 For The First Time
75 Gigi El Amoroso
76 Aquella Rosa (Spanish Harlem)
77 Orfeo - English Version
78 The Great Gigi L'Amoroso
79 Willingly
80 Italian Restaurant
81 Born To Sing
82 Let Me Dance Tonight (Monday Tuesday)
83 Kalimba De Luna - English Version
84 He Must Have Been Eighteen
85 The Lambeth Walk
86 Besame Mucho
87 Banos De Luna (Tintarella Di Luna)
88 Dos
89 Amore Scusami - Italian Version
90 Los Ninos Del Piero
91 Alabama Song
92 Gigi L'Amoroso (Italian Version)
93 Am Tag Als Der Regen Kam
94 Wenn Die Soldaten
95 Du Bist Gegangen

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.