Dalida - Gigi L'Amoroso (Italian Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Gigi L'Amoroso (Italian Version)




Gigi L'Amoroso (Italian Version)
Джиджи Любовник (итальянская версия)
Je vais vous raconter
Я расскажу вам историю,
Avant de vous quitter
Прежде чем покинуть вас,
L'histoire d'un p'tit village près de Napoli
Историю маленькой деревни близ Неаполя.
Nous étions quatre amis
Нас было четверо друзей,
Au bal tous les samedis
Каждый субботний вечер на балу
A jouer, à chanter toute la nuit
Мы играли и пели всю ночь напролёт.
Giorgio à la guitare
Джорджио играл на гитаре,
Sandro à la mandoline
Сандро на мандолине,
Moi, je dansais en frappant du tambourin
А я танцевала, ударяя в тамбурин.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'était pour écouter
Приходили послушать
Celui qui faisait battre tous les cœurs
Того, кто заставлял биться все сердца.
Et quand il arrivait,
И когда он появлялся,
La foule s'écriait
Толпа восклицала:
Arriva Gigi l'amoroso
Прибыл Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour,
Похититель сердец,
L'œil de velours comme une caresse
С бархатным взглядом, как ласка.
Gigi l'amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur
Всегда победитель,
Parfois sans cœur
Иногда бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout c'était la fête quand il chantait
Начинался праздник, когда он пел:
Zaza luna caprese O solemio
Zaza luna caprese O solemio.
Gigi! Giuseppe... mais tout le monde l'appelait Gigi l'amour.
Джиджи! Джузеппе... но все называли его Джиджи-любовь.
Les femmes étaient folles de lui. Toutes!
Женщины были без ума от него. Все!
La femme du boulanger qui fermait sa
Жена булочника, которая закрывала свою
Boutique tous les mardis pour aller...
Лавку каждый вторник, чтобы пойти...
La femme du notaire qui était une sainte et
Жена нотариуса, которая была святой и
Qui n'avait jamais trompé son mari auparavant...
Которая никогда раньше не изменяла своему мужу...
Et... Et la veuve du Colonel qui ne porta
И... И вдова полковника, которая перестала
Plus de deuil parce qu'il n'aimait pas le noir!
Носить траур, потому что он не любил чёрный цвет!
Toutes je vous dis! Même moi!
Все, говорю вам! Даже я!
Mais moi... Gigi aimait trop sa liberté...
Но я... Джиджи слишком любил свою свободу...
Jusqu'au jour où...
До того дня, когда...
Une riche américaine
Одна богатая американка
A grands coups de je t'aime
С громкими признаниями в любви
Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
Предложила ему поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau de tous les Caruso
Ты станешь самым прекрасным из всех Карузо,
Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
Говорила она ему, задыхаясь от чувств.
Nous voilà à la gare
Мы на вокзале,
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими платками,
Le cœur serré émus par ce grand départ
Сжатые сердца, взволнованные этим грандиозным отъездом.
Pourtant on était fiers
И всё же мы гордились,
Qu'il dépasse nos frontières
Что он выходит за наши границы.
Gigi partait conquérir l'Amérique
Джиджи отправлялся покорять Америку.
Et quand il arriva
И когда он прибыл,
La foule s'écria
Толпа воскликнула:
Arriva Gigi l'amoroso
Прибыл Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour,
Похититель сердец,
L'œil de velours comme une caresse
С бархатным взглядом, как ласка.
Gigi l'amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur
Всегда победитель,
Parfois sans cœur
Иногда бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Et là, devant la foule il a chanté
И там, перед толпой, он спел:
Zaza luna caprese O solemio
Zaza luna caprese O solemio.
Gigi! Quand le train eut disparu, nous sommes tous rentrés chez nous.
Джиджи! Когда поезд скрылся из виду, мы все вернулись домой.
Et le lendemain déjà le village n'était plus le même.
И уже на следующий день деревня стала другой.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four.
Жена булочника отказалась зажигать свою печь.
La veuve du Colonel ferma ses persiennes
Вдова полковника закрыла ставни
Et reprit le deuil pour la seconde fois.
И снова надела траур.
Et... Et la femme du notaire, par désespoir prit plusieurs amants!
И... И жена нотариуса от отчаяния завела нескольких любовников!
Oui... le village avait changé.
Да... деревня изменилась.
Et moi...
И я...
Les années ont passé
Годы шли,
Cinq hivers cinq étés
Пять зим, пять лет.
No news c'était good news on nous avait dit
Отсутствие новостей - хорошие новости, говорили нам.
Il a fallu du temps, du courage et du temps
Потребовалось время, мужество и время,
Pour arriver à continuer sans lui
Чтобы научиться жить без него.
Et malgré son absence
И несмотря на его отсутствие,
La nuit dans le silence
Ночью, в тишине,
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Мы слышали,
Comme une larme un soupir
Как слезу, как вздох,
Du fond de la salle cette mélodie
Из глубины зала эту мелодию.
Gigi!... Gigi? C'est toi là-bas dans le noir?
Джиджи!... Джиджи? Это ты там, в темноте?
Attends... laisse-moi te regarder...
Подожди... дай мне взглянуть на тебя...
Mais... mais tu pleures Gigi
Но... но ты плачешь, Джиджи?
Ça n'a pas été là-bas?... Et alors...
Там не получилось?... И что же...
Qu'est-ce qu'ils comprennent ces américains,
Что они понимают, эти американцы,
A part le rock et le twist?
Кроме рока и твиста?
Qu'est-ce que tu croyais devenir comme ça Gigi l'Americano.
Кем ты думал стать, Джиджи-американец?
Invere no! Tu es:
Конечно, нет! Ты:
Giusappe Fabrizio Luca Santini! Et tu es Napolitain.
Джузеппе Фабрицио Лука Сантини! И ты неаполитанец.
Ecoute, écoute... Giorgio s'est mis à la guitare.
Слушай, слушай... Джорджио взял гитару.
Attends Gigi... Attends, Sandro est aussi,
Подожди, Джиджи... Подожди, Сандро тоже здесь,
Tu ne peux t'en aller comme ça.
Ты не можешь просто так уйти.
Ici, ici tu es chez toi Gigi... Ici tu es le roi.
Здесь, здесь твой дом, Джиджи... Здесь ты король.
Arriva
Arriva
Tu entends? Tu les entends Gigi?
Слышишь? Ты их слышишь, Джиджи?
C'est ton public, ils sont tous là...
Это твои поклонники, они все здесь...
Tu entends? Ils sont tous venus,
Слышишь? Они все пришли,
Ils ont te reconnaître à la gare...
Должно быть, они узнали тебя на вокзале...
Chante... Allez chante Gigi, chante pour eux...
Пой... Ну же, пой, Джиджи, спой для них...
Chante pour moi qui n'ai jamais su te parler...
Спой для меня, ведь я никогда не решалась сказать тебе...
Allez chante... chante...
Ну же, пой... пой...
Arriva
Arriva





Writer(s): MISRAHI JACQUELINE, SEBASTIAN PAUL, SEBASTIAN LANA


1 Bang Bang
2 You
3 Tenia Dieciocho Anos
4 Un Po' D'Amore
5 Helwa Ya Baladi
6 Volveras
7 Non Andare Via
8 Col tempo
9 Gamil El Soura
10 El Restaurante Italiano
11 Dan Dan Dan
12 Salma Ya Salama (Arabic Version)
13 Good Bye My Love
14 El Silencio
15 Salma Ya Salama Sueno Flamenco - Version Hispano-Egyptien
16 Por No Vivir A Solas
17 Mediterraneo
18 Ho Lady Mary
19 La Colpa E'Tua
20 O' Sole Mio
21 Money Money
22 Soleil (Mi Sol)
23 Morir Cantando
24 Gli zingari
25 Milord - Italian Version
26 Sola E' Piu' Che Mai
27 24 Mila Baci
28 Il Silenzio
29 Ciao Amore Ciao - Italian Version
30 La mia vita e' una giostra
31 Ascoltami
32 Stivaletti Rossi
33 Arlecchino Gitano
34 Cominciamo Ad Amarci
35 Mama - Italian Version
36 Quelli erano giorni
37 L'ultimo valzer
38 Aranjuez la tua voce
39 If Only I Could Live My Life Again
40 Tintarella Di Luna
41 Vedrai vedrai
42 Say No More It's Goodbye
43 The Gypsies
44 Dance My Troubles Away (Zorba's Dance)
45 Milord - English Version
46 Uno A Te A Me
47 La Danza Di Zorba
48 Il Sole Muore
49 Danza
50 Loro
51 Uomo Di Sabbia
52 Vai Tu Sei Libero
53 La Canzone Di Orfeo - BOF Orféo Negro
54 Ciao Come Stai
55 Il Mio Male Sei
56 Tornerai
57 Non e piu mia la canzone
58 Diciotto Anni
59 L'Aquilone
60 Never On Sunday (Les Enfants Du Piree)
61 Little Words
62 Si El Amor Se Acaba Me Voy
63 El Cordobes
64 Tu Nombre
65 Dalida Dalida - Hommage de l'Egypte à Dalida
66 Io T'Amero
67 Helwa Ya Baladi - Remix Version 2009
68 Aghani Aghani (Gitano, Gitano) - Version Hispano-Egyptien
69 Flamenco
70 Aghani Aghani - Version égyptienne
71 Lebnane
72 Akhsan Nass
73 Akhsan Nass - Version égyptienne / 1998
74 For The First Time
75 Gigi El Amoroso
76 Aquella Rosa (Spanish Harlem)
77 Orfeo - English Version
78 The Great Gigi L'Amoroso
79 Willingly
80 Italian Restaurant
81 Born To Sing
82 Let Me Dance Tonight (Monday Tuesday)
83 Kalimba De Luna - English Version
84 He Must Have Been Eighteen
85 The Lambeth Walk
86 Besame Mucho
87 Banos De Luna (Tintarella Di Luna)
88 Dos
89 Amore Scusami - Italian Version
90 Los Ninos Del Piero
91 Alabama Song
92 Gigi L'Amoroso (Italian Version)
93 Am Tag Als Der Regen Kam
94 Wenn Die Soldaten
95 Du Bist Gegangen

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.