Dalida - Gigi In Paradisco - Paradisco Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Gigi In Paradisco - Paradisco Mix




Gigi In Paradisco - Paradisco Mix
Gigi In Paradise - Paradise Mix
Elle va vous raconter la suite, elle va vous raconter la suite
She's going to tell you the rest, she's going to tell you the rest
Elle va vous raconter la suite...
She's going to tell you the rest...
Et Gigi chanta et Gigi resta
And Gigi sang and Gigi stayed
Et comme on ne reviens pas d'Amérique sans avoir rien rapporté
And since one doesn't return from America without bringing something back
bas Gigi avait appris à danser
Over there, Gigi had learned to dance
Et notre spectacle s'améliorait, s'agrandissait
And our show improved, it expanded
Il m'avait même dit qu'un jour on allait se marier
He even told me that one day we would get married
Mais Gigi
But Gigi
Gigi ne savait rien refuser aux femmes
Gigi couldn't refuse anything to women
Et quand la veuve du colonel lui demanda un rendez-vous
And when the colonel's widow asked him for a rendezvous
Sans hésiter il y été
He went there without hesitation
Je vais vous raconter la suite si le début est un peu triste
I'm going to tell you the rest if the beginning is a bit sad
Attendez... avant de pleurer
Wait... before you cry
Un soir la veuve du colonel dans un double crime passionnel
One evening, the colonel's widow, in a double crime of passion
A tirer... Gigi est tombé
Shot... Gigi fell
Gigi moqueur, Gigi farceur
Gigi the mocker, Gigi the prankster
Gigi je n'entends plus ton cœur
Gigi, I don't hear your heart anymore
On a tellement pleurer, on a tellement prier
We cried so much, we prayed so much
On a tellement pleurer, on a tellement prier
We cried so much, we prayed so much
Le lendemain tous le village lui rendit un dernier hommage
The next day, the whole village paid him a last tribute
En chantant toutes ses chansons
Singing all his songs
Gigi l'amant, Gigi l'ami, Gigi adieu, Gigi fini
Gigi the lover, Gigi the friend, Gigi farewell, Gigi is gone
On a tellement pleurer, on a tellement prier
We cried so much, we prayed so much
On a tellement pleurer, on a tellement prier
We cried so much, we prayed so much
Et depuis plus rien n'était pareil
And since then, nothing was the same
Ni le temps, ni les couleurs, ni la vie
Neither time, nor colours, nor life
Sandro c'est mis à boire, Gorgio quitta le pays sans rien dire
Sandro started drinking, Giorgio left the country without a word
Et moi, moi je passait mes nuits chez les voyantes du village
And me, I spent my nights with the village fortune tellers
Pour essayer de communiquer avec lui
Trying to communicate with him
Mais rien, pas un signe, pas un message, pas un mot
But nothing, not a sign, not a message, not a word
Pas un présage, rien!
Not an omen, nothing!
On a tellement pleurer,
We cried so much,
Tu es fier de toi Gigi, tu es fière de
Are you proud of yourself Gigi, are you proud of
Toi hein?
Yourself huh?
On a tellement prier
We prayed so much
Mais qu'es ce que tu avait besoin d'aller
But what did you need to go
bas ce soir
There that night
On a tellement pleurer
We cried so much
Et on va se marier, et on ne se quittera
And we were going to get married, and we would never leave
Plus jamais
Each other again
Et je n'aime que toi, mais tu as été hein
And I only love you, but you went huh
On a tellement prier
We prayed so much
Tu ne pouvais pas t'en empêcher
You couldn't help yourself
Et alors tant pis, tant pis pour moi
And so too bad, too bad for me
Et tant pis pour toi
And too bad for you
Et puis, et puis qu'es ce que j'ai à te parler
And then, and then what do I have to talk to you about
Comme si tu étais la haut hein?
As if you were up there huh?
Avec tout ce que tu as fait tu devrais en bas
With everything you've done you should be down there
En train de brûler en enfer, en enfer...
Burning in hell, in hell...
Oh! oh Gigi, Gigi pardon
Oh! oh Gigi, Gigi I'm sorry
Yolanda Yolanda serafino veut te parler
Yolanda Yolanda serafino wants to talk to you
Serafino?
Serafino?
O solio de Gigi!
O solio de Gigi!
Tu as rêver de gigi?
You dreamed of gigi?
Oui! il m'avait dit quand il est arriver
Yes! He told me when he arrived
Devant Saint Pierre
In front of Saint Peter
C'est vrai?
Is it true?
Oui!
Yes!
Non et prenons
No and let's take
Joseph fabricio Luis cassantini
Joseph fabricio Luis cassantini
Age
Age
Trente trois ans, moins un mois
Thirty-three years, minus one month
Née à
Born in
Poissoni près de Napôli
Poissoni near Naples
Ah! c'est toi que l'on à surnommer gigi
Ah! It's you that they nicknamed gigi
L'amoroso
The amoroso
Oeil de velours croquer d'amour
Velvet eyes, bitten by love
Oh Saint pierre c'est quand même un peu
Oh Saint Peter it's still a bit
Exagéré!
Exaggerated!
Gigi il y a plus de prière qui m'arrive
Gigi, there are more prayers coming to me
Pour toi de Pouzoli
For you from Pouzoli
Que de l'Italie toute entière
Than from the whole of Italy
Mon fils tes pêcher sont les pêchers comparé aux poids de ses prières
My son, your sins are peaches compared to the weight of these prayers
Entre je ne peux pas te refuser au Paradis
Come in, I cannot refuse you entry to Paradise
Merci, Grazzie, Grazzie
Thank you, Grazzie, Grazzie
Gigi in pardiso... Gigi in paradiso
Gigi in pardiso... Gigi in paradiso
Gigi in para... Non in Pardisco
Gigi in para... No in Pardisco
Gigi In Paradisco, Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise, Gigi In Paradise
Gigi, Gigi entra au Paradis, déconcerté pas sûr de lui
Gigi, Gigi entered Paradise, disconcerted, unsure of himself
Fallait-il seulement qu'il sourit, les Anges étaient fous de Gigi
All he had to do was smile, the Angels were crazy about Gigi
Il donna des galas gratuits, les Saints ont chantés toute la nuit
He gave free galas, the Saints sang all night
Il leur parla de ses amis qui, un jour allaient rejoindre
He told them about his friends who, one day, would join him
Gigi In Paradisco, Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise, Gigi In Paradise
Va Gigi fais-nous un coin au Paradis
Go Gigi, make us a corner in Paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Oh, oh, oh oh
Oh, oh, oh oh
Sing your songs of long ago
Sing your songs of long ago
Tu peux chanter en Anglais
You can sing in English
Comme tu l'as toujours rêver
As you always dreamed
It's now or never
It's now or never
Va Gigi fais-nous un coin au Paradis
Go Gigi, make us a corner in Paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Gigi visita toutes les planètes, fît de Vénus sa discothèque
Gigi visited all the planets, made Venus his discotheque
Prît les étoiles comme projecteurs, chaque soir c'était le malheur
He took the stars as spotlights, every night was a disaster
Gigi, il chante il danse jusqu'au matin, du Disco à ses vieux refrains
Gigi, he sings and dances until morning, from Disco to his old refrains
Il est enfin devenu star, il nous attends tous les soirs
He has finally become a star, he waits for us every night
Gigi In Paradisco, Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise, Gigi In Paradise
Va Gigi fais-nous un coin au paradis
Go Gigi, make us a corner in paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Oh, oh oh, oh
Oh, oh oh, oh
Sing your songs of long ago
Sing your songs of long ago
Tu peux chanter en Anglais
You can sing in English
Comme tu l'as toujours rêver
As you always dreamed
It's now or never
It's now or never
Va Gigi fais-nous un coin au Paradis
Go Gigi, make us a corner in Paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Et voilà que Giorgio revient et remplace
And now Giorgio returns and replaces
Sa guitare par une guitare électrique,
His guitar with an electric guitar,
Sandro ne joue plus de la mandoline, il joue les synthétiseurs et la tumba
Sandro no longer plays the mandolin, he plays synthesizers and the tumba
Et moi... Moi j'apprend à danser
And me... I'm learning to dance
Gigi In Paradisco, Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise, Gigi In Paradise
Va Gigi fais-nous un coin au Paradis
Go Gigi, make us a corner in Paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Oh, oh, oh oh
Oh, oh, oh oh
Sing your songs of long ago
Sing your songs of long ago
Tu peux chanter en Anglais
You can sing in English
Comme tu l'as toujours rêver
As you always dreamed
It's now or never
It's now or never
Et voilà c'était une belle
And there you have it, it was a beautiful
Histoire, mais nous ont à envie d'y croire
Story, but we want to believe it
Vous voyez les Napolitains aiment les choses qui finisse bien
You see, Neapolitans love things that end well
Pour nous Gigi est toujours vivant et il nous attends
For us, Gigi is still alive and he is waiting for us
O sole mio
O sole mio
Va Gigi fais-nous un coin au paradis
Go Gigi, make us a corner in paradise
Une petite place qui ressemble à l'Italie
A little place that looks like Italy
Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise
Gigi In Paradisco
Gigi In Paradise
Gigi In Paradisco.
Gigi In Paradise.





Writer(s): Paul Sebastian, Lana Sebastian, . Michaele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.