Dalida - Gigi l'amoroso (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Gigi l'amoroso (Remastered)




Gigi l'amoroso (Remastered)
Джиджи-любовник (ремастеринг)
Je vais vous raconter
Я расскажу тебе
Avant de vous quitter
Прежде чем покинуть тебя,
L'histoire d'un p'tit village pres de Napoli
Историю одной деревушки близ Неаполя.
Nous etions quatre amis
Нас было четверо друзей,
Au bal tous les samedis
Каждую субботу мы ходили на танцы,
A jouer, a chanter toute la nuit
Играли, пели всю ночь напролёт.
Giorgio a la guitare
Джорджо играл на гитаре,
Sandro a la mandoline
Сандро на мандолине,
Moi je dansais en frappant du tambourin
А я танцевала, ударяя в бубен.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'etait pour ecouter
Приходили послушать того,
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Кто заставлял биться все сердца.
Et quand il arrivait
И когда он появлялся,
La foule s'ecriait
Толпа восклицала:
Arriva, Gigi l'Amoroso
«Пришёл, Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель сердец, с бархатным взглядом-лаской».
Gigi l'Amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но всегда нежный.
Partout, c'etait la fête quand il chantait
Когда он пел, повсюду был праздник,
Zaza, luna caprese o sole mio
«Заза», «Луна Капри», «O sole mio»...
Gigi Giuseppe
Джиджи Джузеппе,
Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
Но все называли его Джиджи-любовь.
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
И все женщины без ума от него были, все.
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller...
Жена булочника, которая закрывала свою лавку каждый вторник, чтобы пойти...
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n'vait jamais tromper son
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не изменяла своему
Mari auparavant
Мужу прежде.
Et la veuve du colonel
И вдова полковника,
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil
Вдова полковника, которая сняла траур,
Parce qu'il n'aimait pas le noir
Потому что он не любил чёрный цвет.
Toutes, je vous dis
Все, говорю тебе,
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu'au jour ou
Даже я, но я... Джиджи слишком любил свою свободу, до того дня, как...
Une riche americaine
Одна богатая американка
A grands coups de je t'aime
С громкими признаниями в любви
Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
Предложила ему поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau
«Ты будешь самым красивым
De tous les Caruzos
Из всех Карузо»,
Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
Твердила она, задыхаясь от чувств.
Nous voila a la gare
Вот мы на вокзале,
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими платками,
Le coeur serre, emus par ce grand depart
С тяжёлым сердцем, тронутые этим великим путешествием.
Pourtant on etait fier
И всё же мы гордились тем,
Qu'il depasse nos frontieres
Что он покидает наши границы.
Gigi partait conquerir l'Amerique
Джиджи отправлялся покорять Америку.
Et quand il arriva
И когда он приехал,
Le village etait
Вся деревня была там.
Arriva, Gigi l'Amoroso
«Пришёл, Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель сердец, с бархатным взглядом-лаской».
Gigi l'Amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но всегда нежный.
Et la, devant la foule, il a chante
И там, перед толпой, он запел:
Zaza, luna caprese, o sole mio
«Заза», «Луна Капри», «O sole mio»...
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Джиджи, когда поезд скрылся из виду, мы все разошлись по домам.
Et le lendemain, le village n'etait plus le meme
И на следующий день деревня стала другой.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four
Жена булочника отказалась топить печь,
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Жена нотариуса от отчаяния завела нескольких любовников,
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la
А вдова полковника закрыла ставни и снова надела траур,
Seconde fois
Во второй раз.
Oui, le village avait bien change
Да, деревня сильно изменилась.
Et moi
И я...
Les annees ont passe
Годы шли,
Cinq hivers, cinq etes
Пять зим, пять лет.
"No news", c'etait "good news" on nous avait dit
«Нет вестей хорошие вести», говорили нам.
Il a fallu du temps
Потребовалось время,
Du courage et du temps
Много мужества и времени,
Pour arriver a continuer sans lui
Чтобы научиться жить без него.
Et malgre son absence
И несмотря на его отсутствие,
La nuit dans le silence
Ночью, в тишине,
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Мы слышали, как из глубины зала,
Comme une larme un soupir
Словно слеза, словно вздох,
Du fond de la salle cette melodie
Доносится эта мелодия.
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
«Похититель сердец, с бархатным взглядом-лаской»...
Gigi, Gigi, c'est toi la-bas dans le noir
Джиджи, Джиджи, это ты там, в темноте?
Attends, laisse-moi te regarder
Подожди, дай мне взглянуть на тебя.
Mais tu pleures
Но ты плачешь...
Tu pleures Gigi
Ты плачешь, Джиджи.
Ca n'a pas ete la-bas, hein
У тебя там не сложилось, да?
Et alors, et alors qu'est ce qu'ils comprennent ces Americains a part le rock
Ну и что же, что же они понимают, эти американцы, кроме рока
Et le twist, hein
И твиста, а?
Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l'Americano
Мой Джиджи, что ты думал, неужели ты думал, что станешь Джиджи-американцем?
E invece no, tu sei Giuseppe Fabrizio Luca Santini
E invece no, tu sei Giuseppe Fabrizio Luca Santini.
Et tu es Nappolitain
И ты неаполитанец.
Ecoute, Giorgio s'est mis à la guitare
Слушай, Джорджо взял гитару.
Attends, Sandro est la aussi
Подожди, Сандро тоже здесь.
Mais, mais tu ne peux pas t'en aller comme ca
Но ты же не можешь просто так уйти.
Ici tu es chez toi
Здесь твой дом.
Ici tu es le roi
Здесь ты король.
Tu entends, tu les entends Gigi
Ты слышишь, ты слышишь их, Джиджи?
Ils sont tous la
Они все здесь.
Ils ont du te reconnaitre a la gare
Должно быть, они узнали тебя на вокзале.
Chante Gigi, chante, c'est ton public
Пой, Джиджи, пой! Это твои слушатели.
Chante pour eux, chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
Пой для них, пой для меня, ведь я так и не решилась признаться тебе.
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Давай же, смелее, Джиджи, пой!
Arriva, Gigi l'Amoroso
«Пришёл, Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель сердец, с бархатным взглядом-лаской».
Gigi l'Amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но всегда нежный.
Partout, c'etait la fête quand il chantait
Когда он пел, повсюду был праздник,
Zaza, luna caprese o sole mio
«Заза», «Луна Капри», «O sole mio»...
Arriva, Gigi l'Amoroso
«Пришёл, Джиджи-любовник!
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Похититель сердец, с бархатным взглядом-лаской».
Gigi l'Amoroso
Джиджи-любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse...
Но всегда нежный...





Writer(s): Jacqueline Misrahi, Paul Sebastian, Lana Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.