Dalida - Génération 78 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Génération 78




Génération 78
Поколение 78
Je connais toutes tes chansons
Я знаю все твои песни
Tes refrains chantent au fond de mon cœur
Твои припевы поют в глубине моего сердца
Ils me reviennent tu sais quelle que soit la saison
Они возвращаются ко мне, знаешь, в любое время года
Et me font partir dans les souvenirs
И уносят меня в воспоминания
Come prima, più di prima t'amerò
Come prima, più di prima t'amerò (Как прежде, сильнее прежнего буду любить тебя)
Per la vita la mia vita ti darò
Per la vita la mia vita ti darò (Всю свою жизнь я тебе отдам)
Ogni giorno, ogni instante
Ogni giorno, ogni instante (Каждый день, каждое мгновение)
Dolcemente ti diro
Dolcemente ti diro (Нежно тебе скажу)
Gondolier (gondolier) t'en souviens-tu (t'en souviens-tu)
Gondolier (gondolier) t'en souviens-tu (t'en souviens-tu) (Гондольер (гондольер), помнишь ли ты (помнишь ли ты))
Les pieds nus (les pieds nus) sur ta gondole
Les pieds nus (les pieds nus) sur ta gondole (Босыми ногами (босыми ногами) на твоей гондоле)
Je connais toutes tes chansons
Я знаю все твои песни
Elles ont bercé chaque instant de mon enfance
Они убаюкивали каждое мгновение моего детства
Aujourd'hui dès que je les entends
Сегодня, как только я их слышу
Elles me font partir dans les souvenirs
Они уносят меня в воспоминания
Volare oh oh
Volare oh oh (Парить о-о)
Cantare oh oh oh oh
Cantare oh oh oh oh (Петь о-о-о-о)
Nel blu dipinto di blu
Nel blu dipinto di blu синеве, окрашенной в синее)
Felice di stare lassù
Felice di stare lassù (Счастлив быть там, наверху)
Tu es romantica, romantique et boème
Ты романтичный, романтичный и богемный
Tu t'en défends parfois mais moi je sais
Ты иногда это отрицаешь, но я знаю
Je sais tout ça, je sais tout ça et c'est pour ça
Я знаю все это, я знаю все это, и именно поэтому
J'attendrai le jour et la nuit
Я буду ждать день и ночь
J'attendrai toujours ton retour
Я буду всегда ждать твоего возвращения
Toutes, toutes, toutes, toutes, toutes
Все, все, все, все, все
Toutes tes chansons
Все твои песни
Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride
Прошли сквозь время, ничуть не постарев
De génération en génération
Из поколения в поколение
On les chantera aussitôt que l'on voudra
Мы будем петь их, как только захотим
Partir dans les souvenirs
Уйти в воспоминания
Adieu monsieur tout est fini (darladirladada)
Прощай, месье, все кончено (дарладирладада)
Quitte-moi et refais ta vie (darladirladada)
Оставь меня и начни новую жизнь (дарладирладада)
Je préférais la fleur des champs (darladirladada)
Я предпочитала полевые цветы (дарладирладада)
Toi tu préférais les
Ты же предпочитал
Paroles paroles paroles
Слова, слова, слова
Paroles paroles paroles
Слова, слова, слова
Paroles paroles paroles
Слова, слова, слова
Paroles paroles paroles paroles
Слова, слова, слова, слова
Paroles et encore des paroles
Слова и еще слова
Noyés de bleu sous le ciel grec
Утопая в синеве под греческим небом
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux
Один корабль, два корабля, три корабля
S'en vont chantant
Уплывают, напевая
Griffant le ciel à coups de bec
Царапая небо клювами
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Одна птица, две птицы, три птицы
Font du beau temps
Создают хорошую погоду
Ciao ciao Bambina
Чао, чао, bambina
Dis-moi je t'aime
Скажи мне, что любишь меня
Pour la dernière, dernière fois
В последний, последний раз
À t'aimer follement mon amour
Безумно любить тебя, мой любимый
À t'aimer follement nuit et jour
Безумно любить тебя день и ночь
À t'aimer follement nuit et jour
Безумно любить тебя день и ночь
Le jour la pluie viendra
В тот день, когда пойдет дождь
Nous serons toi et moi
Мы будем вместе, ты и я
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontière
Это песня странников, у которых нет границ
C'est l'ardente prière de la nuit des Gitans
Это пламенная молитва цыганской ночи
J'ai chanté toutes tes chansons
Я спела все твои песни
Elles seront demain tu peux me faire confiance
Они будут жить завтра, можешь мне поверить
Les refrains que d'autres chanteront
Припевы, которые будут петь другие
Afin de bâtir d'autres souvenirs
Чтобы создать новые воспоминания
Arriva Gigi l'amoroso (c'est toi bas dans le noir)
Пришел Джиджи, любвеобильный (это ты там, в темноте)
Croqueur d'amour œil de velours comme une caresse
Похититель сердец, с бархатными глазами, словно ласка
Gigi l'amoroso
Джиджи, любвеобильный
Toujours vainqueur parfois sans cœur
Всегда победитель, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности
Jamais sans tendresse
Никогда не без нежности
Il venait d'avoir 18 ans (il venait d'avoir 18 ans)
Ему только что исполнилось 18 (ему только что исполнилось 18)
Il était beau comme un enfant (il était beau comme un enfant)
Он был прекрасен, как ребенок (он был прекрасен, как ребенок)
Fort comme un homme
Силен, как мужчина
Il ne m'a pas parlé d'amour (il ne m'a pas parlé d'amour)
Он не говорил мне о любви (он не говорил мне о любви)
Il disait que les mots d'amour (il disait que les mots d'amour)
Он говорил, что слова любви (он говорил, что слова любви)
Sont dérisoires
Смешны
Et gratte gratte sur ta mandoline
И брынькай, брынькай на своей мандолине
Mon petit Bambino
Мой маленький bambino
Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l'Italie
Твоя музыка прекраснее всего неба Италии
Et canta canta de ta voix câline
И пой, пой своим ласковым голосом
Mon petit Bambino (Salma ya Salama)
Мой маленький bambino (Salma ya Salama)
Bambino (je reviendrai vers Salama)
Bambino вернусь к Salama)
Bambino (Salma ya Salama)
Bambino (Salma ya Salama)
Bambino
Bambino





Writer(s): f. rover, paul and lana sebastian, matteo treppiedi, floyd robinson, renato rascel, eduardo verde, giuseppe fucilli, paolo de angelis, jeff barnel, francesco migliacci, gilbert bécaud, folklore, hubert giraud, p. de angelis, dino olivieri, sandro taccani, sandro taccano, hubert yves adrien giraud, d'après folklore, dino verde, frank rover, giovanni ferrio, giuseppe fanciulli, jean-paul vuillerme, pascal auriat, jean bouchéty, manos hadjidakis, domenico modugno, vincenzo di paola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.