Dalida - Il venait d'avoir 18 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Il venait d'avoir 18 ans




Il venait d'avoir 18 ans
Ему только что исполнилось 18 лет
Il était beau comme un enfant
Он был красив, как ребенок
Fort comme un homme
Сильный, как мужчина
C'était l'été évidemment
Очевидно, это было лето
Et j'ai compté en le voyant
И я посчитал, увидев его
Mes nuits d'automne
Мои осенние ночи
J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Я привела в порядок свои волосы
Un peu plus de noir sur mes yeux
Немного больше черного на моих глазах
Ça l'a fait rire
Это заставило его рассмеяться.
Quand il s'est approché de moi
Когда он подошел ко мне
J'aurais donné n'importe quoi
Я бы отдал все, что угодно
Pour le séduire
Чтобы соблазнить его
Il venait d'avoir 18 ans
Ему только что исполнилось 18 лет
C'était le plus bel argument
Это был самый хороший аргумент
De sa victoire
Победы
Il ne m'a pas parlé d'amour
Он не говорил со мной о любви
Il pensait que les mots d'amour
Он думал, что слова любви
Sont dérisoires
Ничтожны
Il m'a dit "j'ai envie de toi"
Он сказал мне :"я хочу тебя".
Il avait vu au cinéma
Он видел в кино
Le blé en herbes
Пшеница в травах
Au creux d'un lit improvisé
В дупле импровизированной кровати
J'ai découvert émerveillée
Я с удивлением обнаружила, что
Un ciel superbe
Великолепное небо
Il venait d'avoir 18 ans
Ему только что исполнилось 18 лет
Ça le rendait presque insolent
Это сделало его почти дерзким
De certitude
Определенность
Et pendant qu'il se rhabillait
И пока он одевался
Déjà vaincue, je retrouvais
Уже побежденная, я возвращалась к
Ma solitude
Мое одиночество
J'aurais voulu le retenir
Я хотел бы удержать его.
Pourtant je l'ai laissé partir
И все же я отпустил его.
Sans faire un geste
Не делая ни единого жеста
Il m'a dit "c'était pas si mal"
Он сказал мне :"все было не так уж плохо".
Avec la candeur infernale
С адской откровенностью
De sa jeunesse
Юности
J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Я привела в порядок свои волосы
Un peu plus de noir sur mes yeux
Немного больше черного на моих глазах
Par habitude
По привычке
J'avais oublié simplement
Я просто забыл
Que j'avais deux fois 18 ans
Что мне было дважды 18 лет
J'ai voulu la chanter en italien pour l'Italie
Я хотел спеть ее по-итальянски для Италии
En anglais et puis j'ai dit non
На английском, а потом я сказал Нет
C'est en français qu'il faut la chanter
Ее нужно петь по-французски.





Writer(s): Pascal AURIAT, Simone GAFFIE, PASCAL SEVRAN, Jean BOUCHETY, PASCAL AURIAT, SIMONE GAFFIE, JEAN BOUCHETY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.