Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils ont changé ma chanson
They've Changed My Song
(Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
They
Changed
My
Song,
my
Ils
ont
changé
ma
chanson
They
Changed
My
Song
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
I
who
had
written
the
lyrics
and
music
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma)
I
liked
my
song,
mama
Ils
ont
changé
ma
chanson
They
Changed
My
Song
They
changed
my
tempo,
my
Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
And
my
music
and
my
words
Ils
ont
changé
ma
chanson
They
didn't
understand
the
song
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
Where
I
had
written
my
life,
oh
my
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma
They
Changed
My
Song
Ils
ont
changé
ma
chanson
I
told
about
my
love,
my
Ils
ont
changé
mon
tempo,
ma
Of
all
my
regrets
and
my
secrets
Et
ma
musique
et
mes
mots
It
even
remained
a
success,
oh
my
my
Ils
n'ont
rien
compris
à
la
chanson
They
Changed
My
Song
Où
j'avais
écrit
ma
vie,
oh
ma
look
what
they've
done
to
my
song,
my
look
what
they've
done
to
my
song,
(my)
J'y
racontais
mes
amours,
ma
Well
it's
the
only
thing
that
I
could
do
half
right
J'y
racontais
mes
amours
And
it's
turning
out
all
wrong,
mama
De
tous
mes
regrets
et
mes
secrets
look
what
they've
done
to
my
song
Il
restait
même
un
succès,
oh
ma
They
translated
my
song,
my
Ils
ont
changé
ma
chanson
They
betrayed
my
song,
my
It
was
nothing
but
a
song
Look
what
they've
done
to
my
song
But
it
was
my
song,
my
Look
what
they've
done
to
my
song
They
Changed
My
Song
When
it's
the
only
thing
that
I
could
do
half
light
La
la
la
la...
And
the
storming
got
how
long,
ma
But
in
my
heart
I
remain
the
same
Look
what
they've
done
to
my
song
They
didn't
change
me
oh
Mama
They
Changed
My
Song,
oh
Mama
Ils
ont
traduit
ma
chanson,
ma
They
can
change
my
song,
my
Ils
ont
trahi
ma
chanson,
ma
And
well
change
my
song
Ce
n'était
rien
qu'une
chanson
But
in
my
heart
I
remain
the
same
Mais
c'était
ma
chanson,
ma
They
didn't
change
me
oh
Mama
Ils
ont
changé
ma
chanson
They
Changed
My
Song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAFKA MELANIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.