Dalida - J'Attendrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - J'Attendrai




J'Attendrai
I'll Wait
J'attendrai le jour et la nuit
I'll wait day and night
J'attendrai toujours ton retour
I'll always wait for you to return
J'attendrai car l'oiseau qui s'enfuit
I'll wait because the bird that flies away
Vient chercher l'oubli dans son nid
Comes to seek oblivion in its nest
Le temps passe et court en battant tristement
Time passes and runs sadly beating
Dans mon cœur si lourd
In my heavy heart
Et pourtant j'attendrai ton retour
And yet I'll wait for your return
J'attendrai le jour et la nuit
I'll wait day and night
J'attendrai toujours ton retour
I'll always wait for you to return
J'attendrai car l'oiseau qui s'enfuit
I'll wait because the bird that flies away
Vient chercher l'oubli dans son nid
Comes to seek oblivion in its nest
Le temps passe et court en battant tristement
Time passes and runs sadly beating
Dans mon cœur si lourd
In my heavy heart
Et pourtant j'attendrai ton retour
And yet I'll wait for your return
Le vent m'apporte de bruits lointains
The wind brings me distant sounds
Guettant ma porte j'écoute en vain
Watching my door, I listen in vain
Hélas, plus rien plus rien ne vient
Alas, nothing more, nothing more comes
J'attendrai le jour et la nuit
I'll wait day and night
J'attendrai toujours ton retour
I'll always wait for you to return
J'attendrai car l'oiseau qui s'enfuit
I'll wait because the bird that flies away
Vient chercher l'oubli dans son nid
Comes to seek oblivion in its nest
Le temps passe et court en battant tristement
Time passes and runs sadly beating
Dans mon cœur si lourd
In my heavy heart
Et pourtant j'attendrai ton retour
And yet I'll wait for your return
Et pourtant j'attendrai ton retour
And yet I'll wait for your return
Le temps passe et court en battant tristement
Time passes and runs sadly beating
Dans mon cœur si lourd
In my heavy heart
Et pourtant j'attendrai ton retour
And yet I'll wait for your return





Writer(s): LOUIS POTERAT, DINO OLIVIERI, NINO RASTELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.