Dalida - Je suis malade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Je suis malade




Je suis malade
I'm Sick
Je ne rêve plus
I don't dream anymore
Je ne fume plus
I don't smoke anymore
Je n'ai même plus d'histoire
I don't even have a story anymore
Je suis sale sans toi
I'm dirty without you
Je suis laide sans toi
I'm ugly without you
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
I'm like an orphan in a dormitory
Je n'ai plus envie
I don't want
De vivre ma vie
To live my life
Ma vie cesse quand tu pars
My life ends when you leave
Je n'ai plus de vie
I have no more life
Et même mon lit
And even my bed
Se transforme en quai de gare
Transforms into a train station
Quand tu t'en vas
When you leave
Je suis malade
I'm sick
Complètement malade
Completely sick
Comme quand ma mère sortait le soir
Like when my mother used to go out at night
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
And she left me alone with my despair
Je suis malade
I'm sick
Parfaitement malade
Perfectly sick
T'arrives, on ne sait jamais quand
You arrive, you never know when
Tu repars, on ne sait jamais
You leave, you never know where
Et ça va faire bientôt deux ans
And it's been almost two years
Que tu t'en fous
That you don't care
Comme à un rocher
Like a rock
Comme à un péché
Like a sin
Je suis accrochée à toi
I am addicted to you
Je suis fatiguée, je suis épuisée
I'm exhausted, I'm worn out
De faire semblant d'être heureuse
Pretending to be happy
Quand ils sont
When they are there
Je bois toutes les nuits
I drink every night
Mais tous les whiskies
But all whiskeys
Pour moi ont le même goût
Taste the same to me
Et tous les bateaux
And all the boats
Portent ton drapeau
Carry your flag
Je ne sais plus aller
I don't know where to go
Tu es partout
You are everywhere
Je suis malade
I'm sick
Complètement malade
Completely sick
Je verse mon sang dans ton corps
I pour my blood into your body
Et je suis comme un oiseau mort
And I am like a dead bird
Quand toi tu dors
When you sleep
Je suis malade
I'm sick
Parfaitement malade
Perfectly sick
Tu m'as privé de tous mes chants
You deprived me of all my songs
Tu m'as vidé de tous mes mots
You have emptied me of all my words
Pourtant moi j'avais du talent
Yet I had talent
Avant ta peau
Before your skin
Cet amour me tue
This love is killing me
Si ça continue
If it continues
Je crèverai seule avec moi
I will die alone with me
Près de ma radio
Near my radio
Comme un gosse idiot
Like an idiot kid
Écoutant ma propre voix qui chantera
Listening to my own voice that will sing
Je suis malade
I'm sick
Complètement malade
Completely sick
Comme quand ma mère sortait le soir
Like when my mother used to go out at night
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
And she left me alone with my despair
Je suis malade
I'm sick
C'est ça je suis malade
That's what I'm sick
Tu m'as privé de tous mes chants
You deprived me of all my songs
Tu m'as vidé de tous mes mots
You have emptied me of all my words
Et j'ai le cœur complètement malade
And my heart is sick
Cerné de barricades
Surrounded by barricades
T'entends, je suis malade
Do you hear, I'm sick





Writer(s): Donna-serge Lamma, S. Pappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.