Dalida - Je suis malade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Je suis malade




Je ne rêve plus
Я больше не мечтаю
Je ne fume plus
Я больше не курю.
Je n'ai même plus d'histoire
У меня даже нет истории
Je suis sale sans toi
Я грязна без тебя.
Je suis laide sans toi
Я уродлива без тебя.
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Я как сирота в общежитии
Je n'ai plus envie
Я больше не хочу
De vivre ma vie
Жить своей жизнью
Ma vie cesse quand tu pars
Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь.
Je n'ai plus de vie
У меня больше нет жизни
Et même mon lit
И даже моя кровать
Se transforme en quai de gare
Превращается в железнодорожную станцию
Quand tu t'en vas
Когда идешь
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Совершенно больной
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда моя мама выходила вечером
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
И что она оставила меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade
Я болею
Parfaitement malade
Совершенно больной
T'arrives, on ne sait jamais quand
Ты приходишь, мы никогда не знаем, когда
Tu repars, on ne sait jamais
Ты уходишь, и мы никогда не знаем, куда ты идешь.
Et ça va faire bientôt deux ans
И скоро пройдет два года.
Que tu t'en fous
Что тебе все равно.
Comme à un rocher
Как на скале
Comme à un péché
Как на грех
Je suis accrochée à toi
Я цепляюсь за тебя.
Je suis fatiguée, je suis épuisée
Я устала, я устала.
De faire semblant d'être heureuse
Притворяться счастливой.
Quand ils sont
Когда они там
Je bois toutes les nuits
Я пью каждую ночь.
Mais tous les whiskies
Но все виски
Pour moi ont le même goût
Для меня у них такой же вкус
Et tous les bateaux
И все лодки
Portent ton drapeau
Носи свой флаг
Je ne sais plus aller
Я больше не знаю, куда идти.
Tu es partout
Ты повсюду.
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Совершенно больной
Je verse mon sang dans ton corps
Я вливаю свою кровь в твое тело.
Et je suis comme un oiseau mort
И я как мертвая птица.
Quand toi tu dors
Когда ты спишь,
Je suis malade
Я болею
Parfaitement malade
Совершенно больной
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m'as vidé de tous mes mots
Ты лишил меня всех моих слов.
Pourtant moi j'avais du talent
Но у меня был талант.
Avant ta peau
Перед твоей кожей
Cet amour me tue
Эта любовь убивает меня.
Si ça continue
Если так будет продолжаться и дальше
Je crèverai seule avec moi
Я умру одна со мной.
Près de ma radio
Рядом с моим радио
Comme un gosse idiot
Как глупый ребенок
Écoutant ma propre voix qui chantera
Слушая свой собственный голос, который будет петь
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Совершенно больной
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда моя мама выходила вечером
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
И что она оставила меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade
Я болею
C'est ça je suis malade
Это я болен
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m'as vidé de tous mes mots
Ты лишил меня всех моих слов.
Et j'ai le cœur complètement malade
И у меня совершенно больное сердце.
Cerné de barricades
Окруженный баррикадами
T'entends, je suis malade
Слышишь, Я болен.





Writer(s): Donna-serge Lamma, S. Pappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.