Paroles et traduction Dalida - Je suis malade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
rêve
plus
Я
больше
не
мечтаю
Je
ne
fume
plus
Я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
больше
нет
истории
Je
suis
sale
sans
toi
Я
грязная
без
тебя
Je
suis
laide
sans
toi
Я
безобразна
без
тебя
Je
suis
comme
un
orphelin
dans
un
dortoir
Я
как
сирота
в
спальне
Je
n'ai
plus
envie
У
меня
больше
нет
желания
De
vivre
ma
vie
Жить
моей
жизнью
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
останавливается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
У
меня
больше
нет
жизни
Et
même
mon
lit
И
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Превращается
в
вокзальную
платформу
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Complètement
malade
Совершенно
больна
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
mon
désespoir
И
оставляла
меня
одну
с
моим
отчаянием
Parfaitement
malade
Абсолютно
больна
T'arrives,
on
ne
sait
jamais
quand
Ты
приходишь,
никогда
не
знаешь
когда
Tu
repars,
on
ne
sait
jamais
où
Ты
уходишь,
никогда
не
знаешь
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
скоро
будет
два
года
Que
tu
t'en
fous
Как
тебе
все
равно
Comme
à
un
rocher
Как
к
скале
Comme
à
un
péché
Как
к
греху
Je
suis
accrochée
à
toi
Я
привязана
к
тебе
Je
suis
fatiguée,
je
suis
épuisée
Я
устала,
я
измучена
De
faire
semblant
d'être
heureuse
Притворяться
счастливой
Quand
ils
sont
là
Когда
они
здесь
Je
bois
toutes
les
nuits
Я
пью
каждую
ночь
Mais
tous
les
whiskies
Но
все
виски
Pour
moi
ont
le
même
goût
Для
меня
на
один
вкус
Et
tous
les
bateaux
И
все
корабли
Portent
ton
drapeau
Несут
твой
флаг
Je
ne
sais
plus
où
aller
Я
больше
не
знаю,
куда
идти
Complètement
malade
Совершенно
больна
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Я
вливаю
свою
кровь
в
твое
тело
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
И
я
как
мертвая
птица
Quand
toi
tu
dors
Когда
ты
спишь
Parfaitement
malade
Абсолютно
больна
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
опустошил
меня,
отняв
все
мои
слова
Pourtant
moi
j'avais
du
talent
А
ведь
у
меня
был
талант
Avant
ta
peau
До
твоей
кожи
Cet
amour
me
tue
Эта
любовь
убивает
меня
Si
ça
continue
Если
это
продолжится
Je
crèverai
seule
avec
moi
Я
умру
одна
с
собой
Près
de
ma
radio
Рядом
с
моим
радио
Comme
un
gosse
idiot
Как
глупый
ребенок
Écoutant
ma
propre
voix
qui
chantera
Слушая
свой
собственный
голос,
который
будет
петь
Complètement
malade
Совершенно
больна
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
mon
désespoir
И
оставляла
меня
одну
с
моим
отчаянием
C'est
ça
je
suis
malade
Вот
так,
я
больна
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
опустошил
меня,
отняв
все
мои
слова
Et
j'ai
le
cœur
complètement
malade
И
мое
сердце
совершенно
больное
Cerné
de
barricades
Окружено
баррикадами
T'entends,
je
suis
malade
Слышишь,
я
больна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donna-serge Lamma, S. Pappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.